3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Takbir for Bowing and Other Acts
باب التكبير للركوع وغيره
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2500
(2500) (a) Abdullah bin Abdur Rahman bin Abza narrates from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) did not say the takbeer in full. (b) In the narration of Amr, Ibn Abdur Rahman bin Abza narrates from his father that he prayed with the Prophet (peace and blessings be upon him) and he (peace and blessings be upon him) did not say the takbeer in full. (c) It is also possible here that he (peace and blessings be upon him) may have said the takbeer but they did not hear it, or it is also possible that he (peace and blessings be upon him) may have omitted it once or twice by way of concession.
Grade: Da'if
(٢٥٠٠) (ا) عبداللہ بن عبدالرحمن بن ابزی اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تکبیر مکمل نہیں کہتے تھے۔ (ب) عمرو کی حدیث میں ابن عبدالرحمن بن ابزی اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ انھوں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ نماز پڑھی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تکبیر مکمل نہیں کہا کرتے تھے۔ (ج) یہاں یہ احتمال بھی ہوسکتا ہے کہ آپ نے تکبیر کہی ہو اور انھوں نے نہ سنی ہو یا یہ بھی ہوسکتا ہے کہ آپ نے جو ازی طور پر اس کو ایک آدھ بار چھوڑ بھی دیا ہو۔
2500 a Abdullah bin Abdul Rahman bin Abzi apne wald se riwayat karte hain ki Rasul Allah takbeer mukammal nahin kahte thay b Amr ki hadees mein Ibn Abdul Rahman bin Abzi apne wald se riwayat karte hain ki unhon ne Nabi ke sath namaz parhi aur aap takbeer mukammal nahin kaha karte thay j Yahan yah ehtemaal bhi hosakta hai ki aap ne takbeer kahi ho aur unhon ne na suni ho ya yah bhi hosakta hai ki aap ne jo azi tor par is ko ek adh bar chhor bhi diya ho
٢٥٠٠ - مِمَّا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو مُسْلِمٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا شُعْبَةُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ الْكَعْبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، أنبأ شُعْبَةُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عِمْرَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" كَانَ لَا يُتِمُّ التَّكْبِيرَ "وَفِي حَدِيثِ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ" لَا يُتِمُّ التَّكْبِيرَ "فَقَدْ يَكُونُ كَبَّرَ وَلَمْ يَسْمَعْ، وَقَدْ يَكُونُ تَرَكَ مَرَّةً لِيُبَيِّنَ الْجَوَازَ، وَاللهُ أَعْلَمُ "