3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Raising Hands During Bowing and When Raising the Head from It
باب رفع اليدين عند الركوع وعند رفع الرأس منه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Malikah ibn al-Huwayrith | Malik ibn al-Huwayrith al-Laythi | Companion |
| Abi Qilaba | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
| Khalid al-Hadhdha' | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
| Khalid ibn Abd Allah | Khalid ibn Abdullah at-Tahan | Thiqah Thabit |
| Al-Daynawri Ishaq ibn Abi Imran al-Wasiti | Ishaq ibn Abi Imran al-Hamadani | Trustworthy |
| Abu Bishr Ishaq ibn Shahin | Ishaq ibn Shahin al-Wasiti | Thiqah |
| Wa Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Abd al-Karim | Ahmad ibn Muhammad al-Fazari | Weak in Hadith |
| Abdullah ibn Wahb ad-Daynawri | Abdullah ibn Hamdan al-Daynuri | Abandoned, Accused of Fabrication |
| Abu Bakr al-Isma'ili | Muhammad ibn Isma'il al-Bukhari | A حافظ (memorizer) who was trustworthy but underwent some changes in his later life |
| Abu Amr Muhammad ibn Abd Allah al-Adib | Muhammad ibn Abdullah al-Razzaji | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2512
Abu Qilaba (may Allah be pleased with him) reported: I saw Malik bin Huwairith (may Allah be pleased with him) offering prayer. He pronounced Takbir (Allahu Akbar) and raised both his hands, and he would raise both his hands when he intended to bow, and he would also do so when he raised his head from bowing. And he also told us that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) also used to do the same.
Grade: Sahih
(٢٥١٢) ابو قلابہ (رض) سے روایت ہے کہ میں نے مالک بن حویرث (رض) کو نماز پڑھتے دیکھا۔ انھوں نے تکبیر کہی اور دونوں ہاتھوں کو اٹھایا اور جب رکوع کا ارادہ کرتے تو بھی دونوں ہاتھ اٹھاتے اور رکوع سے سر اٹھاتے وقت بھی اور انھوں نے ہمیں یہ بھی بتایا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بھی اس طرح کیا کرتے تھے۔
(2512) Abu Qilaba (rz) se riwayat hai keh maine Malik bin Huwairith (rz) ko namaz parhte dekha. Unhon ne takbeer kahi aur donon hathon ko uthaya aur jab rukuh ka irada karte toh bhi donon hath uthate aur rukuh se sar uthate waqt bhi aur unhon ne humain yeh bhi bataya keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) bhi is tarah karte the.
٢٥١٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ الدَّيْنَوَرِيُّ،وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ قَالَا:ثنا أَبُو بِشْرٍ إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينٍ، وَقَالَ الدَّيْنَوَرِيُّ إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ،عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ:" رَأَيْتُ مَالِكَ بْنَ الْحُوَيْرِثِ إِذَا صَلَّى كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي هَكَذَا "⦗١٠٤⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ شَاهِينٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ