3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on What to Say During Bowing
باب القول في الركوع
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Ishaqa ibn Yazid | Ishaq ibn Yazid al-Hudhali | Unknown |
| Ibn Abi Dhi'b | Muhammad ibn Abi Dhi'b al-Amri | Trustworthy, Jurist, Excellent |
| Ja'far ibn 'Awn | Ja'far ibn 'Awn al-Qarshi | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Abd al-Wahhab | Muhammad ibn Abd al-Wahhab al-Abdi | Trustworthy Knowledgeable |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub al-Shaybani | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Zakariya Yahya ibn Ibrahim ibn Muhammad ibn Yahya al-Muzakki | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2558
Awn narrates from Abdullah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: When any of you bows down in prayer, he should recite "Subhana Rabbiyal Azeem (Glory be to my Lord, the Most Great)" three times. This will complete his bowing, and it is the minimum requirement. Then, when he prostrates, he should recite "Subhana Rabbiyal A'la (Glory be to my Lord, the Most High)" three times. This will complete his prostration, and it is the minimum requirement.
Grade: Da'if
(٢٥٥٨) حضرت عون سیدنا عبداللہ (رض) سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم میں سے کوئی رکوع کرے تو سُبْحَانَ رَبِّیَ الْعَظِیمِ ” پاک ہے میرا رب جو عظمت والا ہے “ تین مرتبہ پڑھے۔ اس کا رکوع مکمل ہوجائے گا اور یہ ادنیٰ درجہ ہے۔ پھر جب سجدہ کرے تو سُبْحَانَ رَبِّیَ الأَعْلَی ” پاک ہے میرا رب جو بلند ہے “ تین مرتبہ پڑھے ، اس کا رکوع مکمل ہوجائے گا اور یہ ادنیٰ درجہ ہے۔
2558 Hazrat Aun Sayyidina Abdullah (RA) se riwayat karte hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jab tum mein se koi ruku kare to Subhana Rabbiyal Azeem "Pak hai mera Rab jo Azmat wala hai" teen martaba parhe. Iska ruku mukammal hojayega aur ye adna darja hai. Phir jab sajdah kare to Subhana Rabbiyal A'la "Pak hai mera Rab jo buland hai" teen martaba parhe, uska ruku mukammal hojayega aur ye adna darja hai.
٢٥٥٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبأ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَزِيدَ،عَنْ عَوْنٍ رَفَعَهُ إِلَى عَبْدِ اللهِ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" إِذَا رَكَعَ أَحَدُكُمْ،فَقَالَ:سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَقَدْ تَمَّ رُكُوعُهُ، وَذَلِكَ أَدْنَاهُ وَإِذَا سَجَدَ،فَقَالَ:سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى يَعْنِي ثَلَاثًا، فَقَدْ تَمَّ سُجُودُهُ وَذَلِكَ أَدْنَاهُ "هَذَا مُرْسَلٌ، عَوْنُ بْنُ عَبْدِ اللهِ لَمْ يُدْرِكْ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ