3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on What to Say During Bowing
باب القول في الركوع
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2561
It is narrated in another hadith, in which it is stated that you (peace and blessings of Allah be upon him) would say: "Subhanaka rabbana wa bi hamdika Allahumma ighfirli - Glory be to You, our Lord, and with Your praise, O Allah, forgive me" - You would say this to act upon the command of the Quran.
Grade: Sahih
(٢٥٦١) ایک اور سند سے یہ حدیث منقول ہے، اس میں ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سبحانک ربنا وبحمدک اللہم اغفرلی۔ پاک ہے تو اے ہمارے رب ! اپنی تعریف کے ساتھ، اے میرے اللہ مجھے معاف کر دے۔ ایسا حکم قرآنی پر عمل پیرا ہونے کے لیے فرماتے۔
(2561) aik aur sand se yeh hadees manqool hai, is mein hai ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne subhanaka rabbana wa bihamdika allahummaghfirli. pak hai tu aye hamare rab! apni tareef ke sath, aye mere allah mujhe maaf kar de. aisa hukm qurani par amal paira hone ke liye farmate.
٢٥٦٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ، وَأَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَبِيبٍ الْقَاضِي، وَأَبُو نَصْرٍ مَنْصُورُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمُقْرِئُ فِي آخَرِينَ،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ،عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ: "سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ اللهُمَّ اغْفِرْ لِي" يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ٢٥٦١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا ابْنُ خَلَّادٍ، ثنا يَحْيَى، ثنا مَنْصُورٌ،فَذَكَرَهُ وَقَالَ:"سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللهُمَّ اغْفِرْ لِي " يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُسَدَّدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ مَنْصُورٍ