3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Sin of Raising One's Head Before the Imam
باب إثم من رفع رأسه قبل الإمام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
al-ḥārith bn makhladin | Al-Harith ibn Mukhallad al-Ansari | Accepted |
bukayr bn ‘abd al-lah bn al-ashajj | Bakir bin Abdullah Al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
الْحَارِثِ بْنِ مَخْلَدٍ | الحارث بن مخلد الأنصاري | مقبول |
بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ | بكير بن عبد الله القرشي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2602
(2602) (a) Harith bin Mukhalid narrated from his father that he heard Umar bin Khattab (ra) say: When any one of you lifts his head from prostration before the Imam, thinking that the Imam has (already) lifted (his head), then he should return to prostration. Then when the Imam lifts his head from prostration, he should remain (in that posture) for the same amount of time as he had left (earlier). (b) It is narrated from Ibrahim Nakha'i and Sha'bi that he should prostrate and rise again.
Grade: Da'if
(٢٦٠٢) (ا) حارث بن مخلد اپنے والد سے نقل کرتے ہیں کہ انھوں نے عمر بن خطاب (رض) کو فرماتے ہوئے سنا کہ جب تم میں سے کوئی اپنا سر امام سے پہلے سجدے سے اٹھالے یہ سمجھتے ہوئے کہ امام اٹھ گیا ہے تو وہ دوبارہ سجدے میں چلا جائے۔ پھر جب امام سجدے سے سر اٹھائے تو وہ اتنی دیر مزید ٹھہرا رہے جتنی دیر پہلے اس نے چھوڑا تھا۔ (ب) ابراہیم نخعی اور شعبی سے منقول ہے کہ وہ دوبارہ لوٹے اور سجدہ کرے۔
2602 a haris bin mukhlid apne walid se naql karte hain ki unhon ne umar bin khattab raz ko farmate huye suna ki jab tum mein se koi apna sar imam se pehle sijde se utha le ye samajhte huye ki imam uth gaya hai to wo dobara sijde mein chala jaye phir jab imam sijde se sar uthaye to wo utni der mazeed thehra rahe jitni der pehle us ne chhora tha b ibrahim nakhai aur shubi se manqol hai ki wo dobara lote aur sijda kare
٢٦٠٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا الْوَلِيدُ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مَخْلَدٍ، عَنْ أَبِيهِ،أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ:" إِذَا رَفَعَ أَحَدُكُمْ رَأْسَهُ فَظَنَّ أَنَّ الْإِمَامَ قَدْ رَفَعَ فَلْيُعِدْ رَأْسَهُ فَإِذَا رَفَعَ الْإِمَامُ رَأْسَهُ فَلْيَمْكُثْ قَدْرَ مَا تَرَكَ "وَرُوِّينَا، عَنِ الشَّعْبِيِّ، وَإِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ أَنَّهُ يَعُودُ فَيَسْجُدُ