3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Placing Hands and Raising Elbows Without Spreading Arms
باب يضع كفيه ويرفع مرفقيه ولا يفترش ذراعيه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Barai' | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
| Iyad | Iyad ibn Luqayt al-Sadusi | Trustworthy |
| Ubayd Allah ibn Iyad ibn Laqit al-Shaybani | Ubayd Allah ibn Iyad al-Sadosi | Thiqah |
| Yahya ibn Yahya | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
| Waj'afar ibn Muhammad | Ja'far ibn Muhammad al-Turki | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Abd al-Wahhab | Muhammad ibn Abd al-Wahhab al-Abdi | Trustworthy Knowledgeable |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa-Abū Aḥmad ʿAbd Allāh ibn Muḥammad ibn al-Ḥasan | Abdullah ibn Ahmad al-Mahrajani | Unknown |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2699
Narrated Bara (RA): The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: When you prostrate, place your palms on the ground and keep your elbows raised.
Grade: Da'if
(٢٣٩٩) سیدنا براء (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تو سجدہ کرے تو اپنی ہتھیلیوں کو زمین پر رکھ اور اپنی کہنیوں کو اٹھا کر رکھ۔
(2399) sydna bara (rz) se riwayat hai keh rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : jab tu sajda kare to apni hatheliyon ko zameen par rakh aur apni kahniyon ko utha kar rakh.
٢٦٩٩ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ قَالَا:ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ،وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا:ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ، عَنْ إِيَادٍ،عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا سَجَدْتَ فَضَعْ كَفَّيْكَ وَارْفَعْ مِرْفَقَيْكَ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى