3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Emphasizing the Impermissibility of Incomplete Bowing and Prostration

باب التغليظ على من لا يتم الركوع والسجود

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2726

Hadith 2726: It is narrated by Hudhayfah (RA) that he passed by a person who was not completing his bowing (ruku') and prostration (sujood). He (RA) said to him: "How long have you been praying like this?" He said: "Forty years" or he said: "For such and such time." So Hudhayfah (RA) said: "Then you have not prayed even one prayer for Allah in all this time." Mahri says: I think that he (RA) said to him: "If you die, then your death will be upon other than the way of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)."


Grade: Sahih

(٢٧٢٦) حذیفہ (رض) سے روایت ہے کہ وہ ایک شخص کے پاس سے گزرے جو رکوع اور سجدے کو مکمل نہیں کررہا تھا، آپ (رض) نے انھیں کہا کہ تم کتنے عرصہ سے اس طرح کی نماز پڑھتے ہو ؟ تو اس نے کہا : میں چالیس سال سے اس طرح نماز پڑھ رہا ہوں یا کہا کہ اتنے عرصے سے پڑھ رہا ہوں تو حذیفہ (رض) نے فرمایا : پھر تو تم نے اتنے عرصہ سے اللہ کے لیے ایک نماز بھی نہیں پڑھی۔ مہری کہتے ہیں : میں گمان کرتا ہوں کہ انھوں نے اسے کہا : اگر تو مرجائے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے طریقے کے خلاف پر تیری موت ہوگی۔

(2726) Huzaifa (RA) se riwayat hai ki woh aik shakhs ke paas se guzre jo ruku aur sajde ko mukammal nahi kar raha tha, aap (RA) ne unhen kaha ki tum kitne arsa se is tarah ki namaz parhte ho? To usne kaha: mein chalis saal se is tarah namaz parh raha hun ya kaha ki itne arse se parh raha hun to Huzaifa (RA) ne farmaya: phir to tumne itne arse se Allah ke liye aik namaz bhi nahi parhi. Mihri kehte hain: mein guman karta hun ki unhon ne use kaha: agar tu mar jaye to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke tareeke ke khilaf par teri mout hogi.

٢٧٢٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْفَوَارِسِ الْحَافِظُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو عَلِيِّ بْنُ الصَّوَّافِ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ وَاصِلٍ الْأَحْدَبِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ أَنَّهُ مَرَّ عَلَى رَجُلٍ يُصَلِّي لَا يُتِمُّ رُكُوعًا، وَلَا سُجُودًا،فَقَالَ لَهُ:" مُذْ كَمْ تُصَلِّي هَذِهِ الصَّلَاةَ؟ "فَقَالَ: مُنْذُ أَرْبَعِينَ سَنَةً،أَوْ قَالَ:⦗١٧٠⦘ مُنْذُ كَذَا وَكَذَا قَالَ:" مَا صَلَّيْتَ لِلَّهِ صَلَاةً مُنْذُ كَذَا وَكَذَا "قَالَ مَهْدِيٌّ وَأَحْسِبُهُ قَالَ لَهُ" لَوْ مُتَّ لَمُتَّ عَلَى غَيْرِ سُنَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الصَّلْتِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مَهْدِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ