3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Imam Reciting Aloud When He Desires That It Be Learned from Him

باب جهر الإمام بالذكر إذا أحب أن يتعلم منه

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3018

(3018) (a) It is narrated from Ali (رضي الله تعالى عنه) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would finish the prayer, he would say: "O Allah, forgive me what I have done..." O Allah! Forgive me all my sins, past and future, hidden and open, and what I have exceeded in. You are the All-Knowing of it. You are the One Who advances and delays. There is no deity worthy of worship but You. (b) This hadith is narrated by Yusuf bin Yaqub from his father with his chain of narration, and he mentioned this supplication between the Tashahhud and Tasleem. Both these narrations are also present in Sahih Muslim.


Grade: Sahih

(٣٠١٨) (ا) حضرت علی (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب نماز سے فارغ ہوتے تو کہتے : ” اللہم اغفرلی ماقدمت۔۔۔ ” الٰہی ! میرے اگلے پچھلے، پوشیدہ اور اعلانیہ تمام گناہ اور جو میں نے زیادتی کی جسے آپ ہی خوب جاننے والے ہیں وہ تمام معاف فرما دے۔ تو ہی آگے کرنے والا اور پیچھے کرنے والا ہے، تیرے سوا کوئی معبود نہیں۔ “ (ب) یہ حدیث یوسف بن یعقوب نے اپنی سند کے ساتھ اپنے والد سے روایت کی ہے اور انھوں نے اس دعا کو تشہد اور سلام کے درمیان بیان کیا ہے۔ یہ دونوں روایتیں صحیح مسلم میں بھی ہیں۔

3018 a Hazrat Ali (RA) se riwayat hai ki aap (SAW) jab namaz se farigh hote to kahte “Allahummaghfirli ma qaddamt…” Ilahi! Mere agle pichhle, poshida aur elaniya tamam gunah aur jo maine ziyadati ki jise aap hi khoob jaane wale hain wo tamam maaf farma de. To hi aage karne wala aur peechhe karne wala hai, tere siwa koi mabood nahin. b Yeh hadees Yusuf bin Yaqoob ne apni sanad ke sath apne walid se riwayat ki hai aur unhon ne is dua ko tashahhud aur salam ke darmiyan bayan kiya hai. Yeh donon riwayaten sahih Muslim mein bhi hain.

٣٠١٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَمِّهِ الْمَاجِشُونِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ،عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلَاتِهِ قَالَ:وَإِذَا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ فَسَلَّمَ قَالَ:" اللهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدِمْتُ، وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ، وَمَا أَعْلَنْتُ، وَمَا أَسْرَفْتُ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ "وَرَوَاهُ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِيهِ الْمَاجِشُونِ بِإِسْنَادِهِ وَذَكَرَ هَذَا الدُّعَاءَ بَيْنَ التَّشَهُّدِ وَالتَّسْلِيمِ، وَكِلَاهُمَا مُخَرَّجٌ فِي كِتَابِ مُسْلِمٍ