3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Raising the Hands in Qunut
باب رفع اليدين في القنوت
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
salmān al-fārisī | Salman the Persian | Companion |
abī ‘uthmān al-nahdī | Abu Uthman al-Nahdi | Trustworthy, Sound |
ja‘far bn maymūnin | Ja'far ibn Maymun al-Tamimi | Acceptable |
ibn abī ‘adīyin | Muhammad ibn Ibrahim al-Salami | Trustworthy |
abī | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
‘abd al-lah bn aḥmad bn ḥanbalin | Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani | Trustworthy, Hadith Master |
aḥmad bn ja‘farin al-qaṭī‘ī | Ahmad ibn Ja'far al-Qutay'i | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
ja‘far bn maymūnin | Ja'far ibn Maymun al-Tamimi | Acceptable |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
muḥammad bn ‘abd al-malik | Muhammad ibn Abd al-Malik al-Basri | Saduq Hasan al-Hadith |
ismā‘īl bn muḥammadin al-ṣaffār | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
abū al-ḥusayn ‘alī bn muḥammad bn ‘abd al-lah bn bishrān al-‘adl | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3146
(3146) (a) Narrated Salman al-Farsi (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Indeed, Allah, the Blessed and Exalted, is Shy and Generous. When a servant raises his hands to Him, He is shy to return them empty. (b) This hadith has been narrated in the same way (marfu') by Ja'far ibn Maymun. Sulaiman Taymi narrated it in two ways, one being mawquf from Abu Uthman. This hadith is specific to supplication (dua). A large number of scholars of the companions raised their hands in prayer (qunut). Furthermore, we also have the hadith of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him) on this.
Grade: Sahih
(٣١٤٦) (ا) سیدنا سلمان فارسی (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یقیناً اللہ تبارک و تعالیٰ شرم وحیا والا اور سخی ہے۔ جب بندہ اس کے سامنے ہاتھ پھیلاتا ہے تو اسے انھیں خالی لوٹاتے ہوئے حیا آتی ہے۔ (ب) اس حدیث کو جعفر بن میمون نے اسی طرح مرفوع بیان کیا ہے اور سلیمان تیمی نے دو روایتوں میں سے ایک کو ابوعثمان سے موقوف بیان کیا ہے۔ یہ حدیث صرف دعا کے بارے میں ہے۔ صحابہ کی کثیر تعداد نے قنوت میں اپنے ہاتھ اٹھائے ہیں اور اس کے علاوہ ہمارے پاس حضرت انس بن مالک (رض) کی حدیث بھی ہے۔
(3146) (a) Sayyidina Salman Farsi (RA) se riwayat hai ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Yaqeenan Allah tabaraka wa ta'ala sharm o haya wala aur sakhi hai. Jab banda uske samne hath phelata hai to use unhen khali lautate hue haya aati hai. (b) Is hadees ko Ja'far bin Maimun ne isi tarah marfu bayan kiya hai aur Sulaiman Taimi ne do riwayaton mein se ek ko Abu Usman se mauqoof bayan kiya hai. Yeh hadees sirf dua ke baare mein hai. Sahaba ki kasir tadad ne qanoot mein apne hath uthaye hain aur iske ilawa humare paas Hazrat Anas bin Malik (RA) ki hadees bhi hai.
٣١٤٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ شَيْخٌ فِي مَجْلِسِ عَمْرِو بْنِ عُبَيْدٍ زَعَمُوا أَنَّهُ جَعْفَرُ بْنُ مَيْمُونٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا أَبِي، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مَيْمُونٍ بَيَّاعِ الْأَنْمَاطِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ،عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِنَّ اللهَ حَيِيٌّ كَرِيمٌ يَسْتَحْيِي إِذَا رَفَعَ الرَّجُلُ إِلَيْهِ يَدَيْهِ أَنْ يَرُدَّهُمَا صِفْرًا خَائِبَتَيْنِ "رَفَعَهُ جَعْفَرُ بْنُ مَيْمُونٍ هَكَذَا وَوَقَفَهُ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ فِي إِحْدَى الرِّوَايَتَيْنِ عَنْهُ وَالْحَدِيثُ فِي الدُّعَاءِ جُمْلَةً إِلَّا أَنَّ عَدَدًا مِنَ الصَّحَابَةِ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُمْ رَفَعُوا أَيْدِيَهُمْ فِي الْقُنُوتِ مَعَ مَا رُوِّينَاهُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ