1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Evidence that Washing the Feet is Obligatory and Wiping Them Does Not Suffice
باب الدليل على أن فرض الرجلين الغسل وأن مسحهما لا يجزي
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Sālim Sablān | Salem Sablan al-Nasri | Saduq Hasan al-Hadith |
| Imran ibn Bashir | Imran ibn Bashir ibn al-Muharrir | Acceptable |
| Ibn Abi Dhi'b | Muhammad ibn Abi Dhi'b al-Amri | Trustworthy, Jurist, Excellent |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
| Yunus ibn Habib | Yunus ibn Habib al-'Ijli | Trustworthy |
| Abdullah ibn Ja'far | Abdullah bin Ja'far al-Asbahani | Trustworthy |
| Abu Bakr Furak | Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| سَالِمٍ سَبَلانَ | سالم سبلان النصري | صدوق حسن الحديث |
| عِمْرَانَ بْنِ بَشِيرٍ | عمران بن بشير بن المحرر | مقبول |
| ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ | محمد بن أبي ذئب العامري | ثقة فقيه فاضل |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
| يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ | يونس بن حبيب العجلي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ | عبد الله بن جعفر الأصبهاني | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ فُورَكٌ | محمد بن الحسن الأشعري | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 324
Salim Sablan reported that he heard 'Aisha (may Allah be pleased with her) saying to her brother, 'Abdur-Rahman: "Perform ablution well, for I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'On the Day of Resurrection, there will be a destructive fire for (those who do not wash) their heels.'"
Grade: Sahih
(٣٢٤) سالم سبلان فرماتے ہیں کہ میں نے سیدہ عائشہ (رض) سے سنا، وہ اپنے بھائی سے کہتی تھیں : اے عبد الرحمن ! مکمل وضو کرو، میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا ہے کہ قیامت کے دن ایڑیوں کے لیے آگ کی ہلاکت ہے۔
324 Salem Sablan farmate hain ke maine Syeda Ayesha (RA) se suna, wo apne bhai se kehti thi: Aye Abdur Rahman! Mukammal wuzu karo, maine Rasul Allah (SAW) ko farmate huye suna hai ke qayamat ke din aidiyon ke liye aag ki halakat hai.
٣٢٤ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٌ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ سَالِمٍ سَبَلَانَ،قَالَ:سَمِعْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا،تَقُولُ لَأَخِيهَا:يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ، أَسْبِغِ الْوُضُوءَ،فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "