1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Prohibition of Purification with Wine
باب منع التطهير بالنبيذ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Ummihi | Khaira the freed slave of Umm Salama | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Al-Hasan al-Bajali | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Yunus ibn Ubayd | Yunus ibn Ubayd al-Abdi | Trustworthy, Upright, Excellent, Pious |
| Abi, haddathani | Abd al-Wahhab ibn Abd al-Majid al-Thaqafi | Thiqah (Trustworthy) |
| Uthman ibn Abd al-Wahhab | Uthman ibn Abd al-Wahhab al-Thaqafi | A malicious liar |
| Abbas ibn Muhammad | Al-Abbas ibn Muhammad Al-Dawri | Trustworthy Hadith Scholar |
| Isma'il ibn Muhammad al-Saffar | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
| Ali ibn Muhammad ibn Abd Allah ibn Bishran | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أُمِّهِ | خيرة مولاة أم سلمة | صدوق حسن الحديث |
| الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ | يونس بن عبيد العبدي | ثقة ثبت فاضل ورع |
| أَبِي | عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي | ثقة |
| عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ | عثمان بن عبد الوهاب الثقفى | كذاب خبيث |
| عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ | العباس بن محمد الدوري | ثقة حافظ |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 33
(33) It is narrated by Sayyida Aishah Siddiqa (may Allah be pleased with her) that we used to prepare Nabidh for the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in a waterskin, the mouth of which was tied from above. Three waterskins were hung for him. We used to prepare Nabidh for him (peace and blessings of Allah be upon him) in the morning and he (peace and blessings of Allah be upon him) would drink it in the evening, and when we prepared Nabidh in the evening, he (peace and blessings of Allah be upon him) would drink it in the morning. (b) A similar narration has been reported from Abd al-Wahhab Thaqafi.
Grade: Sahih
(٣٣) سیدہ عائشہ صدیقہ (رض) سے روایت ہے کہ ہم رسول اللہ کے لیے مشکیزے میں نبیذ بناتی تھیں جس کا منہ اوپر سے باندھ دیا جاتا تھا، آپ کے لیے تین مشکیزے لٹکائے جاتے تھے۔ ہم آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے صبح کے وقت نبیذ بناتی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) شام کو پیتے اور جب ہم شام کو نبیذ بناتیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) صبح کو پیتے۔ (ب) عبد الوہاب ثقفی سے اسی جیسی روایت بیان کی گئی ہے۔
Sayyidah Aaishah Siddiqa (RA) se riwayat hai ki hum Rasool Allah ke liye mashkize mein nabidh banati thin jis ka munh upar se bandh diya jata tha, aap ke liye teen mashkize latkaye jate the. Hum aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke liye subah ke waqt nabidh banati to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) sham ko peete aur jab hum sham ko nabidh banatin to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) subah ko peete. (b) Abdul Wahab Thaqafi se isi jaisi riwayat bayan ki gayi hai.
٣٣ - ثُمَّ إِنَّ صِفَةَ أَنْبِذَتِهِمْ مَذْكُورَةٌ فِيمَا، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا أَبِي، ثنا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا،قَالَتْ:" كُنَّا نَنْبِذُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سِقَاءٍ يُوكَى أَعْلَاهُ لَهُ ثَلَاثَةُ عَزَالِي تُعَلَّقُ نَنْبِذُهُ غُدْوَةً فَيَشْرَبُهُ عِشَاءً، وَنَنْبِذُهُ عِشَاءً فَيَشْرَبُهُ غُدْوَةً ". رَوَاهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ عَبْدِ الْمَجِيدِ الثَّقَفِيِّ بِمَعْنَاهُ