1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Prohibition of Purification with Wine
باب منع التطهير بالنبيذ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Yahya ibn Abi Kathir | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Al-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| Mubashshir ibn Isma'il | Mubashshir ibn Isma'il al-Halabi | Trustworthy |
| Al-Musayyab ibn Wadih | Musaib ibn Wadih al-Salami | Abandoned in Hadith |
| Mubashshir | Mubashshir ibn Isma'il al-Halabi | Trustworthy |
| Yusuf ibn Bahr | Yusuf ibn Bahr al-Tamimi | Weak narrator of hadith |
| Al-Musayyab ibn Wadih | Musaib ibn Wadih al-Salami | Abandoned in Hadith |
| Ahmad ibn 'Abd Allah | Ahmad ibn Abdullah al-Basri | Unknown |
| Abu Ahmad ibn 'Adi al-Hafiz | Abdullah ibn Adi al-Jurjani | Hafiz Mutqin |
| Muhammad ibn Tammam | Muhammad ibn Tamam al-Bahrani | Acceptable |
| Abu Sa'd al-Malini | Ahmad ibn Muhammad al-Malini | Trustworthy and Precise |
| Abu Ahmad | Abdullah ibn Adi al-Jurjani | Hafiz Mutqin |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| الأَوْزَاعِيِّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
| مُبَشِّرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ | مبشر بن إسماعيل الحلبي | ثقة |
| الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ | المسيب بن واضح السلمي | متروك الحديث |
| مُبَشِّرٌ | مبشر بن إسماعيل الحلبي | ثقة |
| يُوسُفُ بْنُ بَحْرٍ | يوسف بن بحر التميمي | ضعيف الحديث |
| الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ | المسيب بن واضح السلمي | متروك الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | أحمد بن عبد الله البصري | مجهول الحال |
| أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ | عبد الله بن عدي الجرجاني | حافظ متقن |
| مُحَمَّدُ بْنُ تَمَّامٍ | محمد بن تمام البهراني | مقبول |
| أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ | أحمد بن محمد الماليني | ثقة متقن |
| أَبُو أَحْمَدَ | عبد الله بن عدي الجرجاني | حافظ متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 32
(32) (a) Bashar has narrated this narration to us as a disconnected one. (b) Sheikh (may Allah have mercy on him) said that Harith narrated from Ali (may Allah be pleased with him) that he (may Allah be pleased with him) did not see any harm in performing ablution with Nabidh. (c) It is narrated from Ali (may Allah be pleased with him) that there is no harm in performing ablution with Nabidh.
Grade: Da'if
(٣٢) (الف) بشر نے ہم کو اس اسناد کی طرح موقوف بیان کیا ہے۔ (ب) شیخ (رح) فرماتے ہیں کہ حارث نے حضرت علی (رض) سے نقل کیا ہے کہ آپ (رض) نبیذ سے وضو کرنے میں کوئی حرج نہیں سمجھتے تھے۔ (ج) حضرت علی (رض) سے روایت ہے کہ نبیذ کے ساتھ وضو کرنے میں کوئی حرج نہیں۔
(32) (alif) Bashar ne hum ko is isnad ki tarah mauqoof bayan kya hai. (be) Sheikh (rh) farmate hain ki Haris ne Hazrat Ali (ra) se naql kya hai ki aap (ra) nabeez se wuzu karne mein koi harj nahin samjhte thay. (jeem) Hazrat Ali (ra) se riwayat hai ki nabeez ke sath wuzu karne mein koi harj nahin.
٣١ - وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، نا يُوسُفُ بْنُ بَحْرٍ، نا الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ، نا مُبَشِّرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ ⦗١٩⦘ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" النَّبِيذُ وُضُوءٌ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ "٣٢ -قَالَ:وَأنبأ أَبُو أَحْمَدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ تَمَّامٍ، نا الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ، نا مُبَشِّرٌ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ مَوْقُوفًا. فَهَذَا حَدِيثٌ مُخْتَلَفٌ فِيهِ عَلَى الْمُسَيِّبِ بْنِ وَاضِحٍ وَهُوَ وَاهِمٌ فِيهِ فِي مَوْضِعَيْنِ، فِي ذِكْرِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَفِي ذِكْرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالْمَحْفُوظُ أَنَّهُ مِنْ قَوْلِ عِكْرِمَةَ غَيْرُ مَرْفُوعٍ، كَذَا رَوَاهُ هِقْلُ بْنُ الزَّيَّادِ، وَالْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ شَيْبَانُ النَّحْوِيُّ، وَعَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، وَكَانَ الْمُسَيَّبُ رَحِمَنَا اللهُ تَعَالَى وَإِيَّاهُ كَثِيرَ الْوَهْمِ، وَرَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَرَّرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ قَوْلِ ابْنِ عَبَّاسٍ. وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَرَّرٍ مَتْرُوكٌ وَرُوِيَ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ، عَنْ أَبَانَ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَرْفُوعًا، وَأَبَانُ مَتْرُوكٌ. قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ،فِيمَا أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ عَنْهُ:الْمَحْفُوظُ أَنَّهُ مِنْ قَوْلِ عِكْرِمَةَ غَيْرُ مَرْفُوعٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ.قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى:وَقَدْ رَوَى الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا بِالْوُضُوءِ مِنَ النَّبِيذِ. وَرَوَاهُ أَبُو إِسْحَاقَ الْكُوفِيُّ وَاسْمُهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَيْسَرَةَ وَيُقَالُ لَهُ أَبُو لَيْلَى الْخُرَاسَانِيُّ، عَنْ مَزِيدَةَ بْنِ جَابِرٍ،عَنْ عَلِيٍّ:لَا بَأْسَ بِالْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ. وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مَيْسَرَةَ مَتْرُوكٌ، وَالْحَارِثُ الْأَعْوَرُ ضَعِيفٌ، وَالْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ لَا يُحْتَجُّ بِهِ. قَدْ ذَكَرْتُ أَقَاوِيلَ الْحُفَّاظِ فِيهِمْ فِي الْخِلَافِيَّاتِ