3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on What Constitutes the Screen of the Worshipper
باب ما يكون سترة المصلي
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Talha ibn Ubaydullah al-Qurashi | Sahabi |
mūsá bn ṭalḥah bn ‘ubayd al-lah | Musa bin Talha al-Qurashi | Thiqa (Trustworthy) |
simāk bn ḥarbin | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
‘umar bn ‘ubaydin | Umar ibn Ubayd al-Tanafisi | Trustworthy |
isḥāq bn ibrāhīm | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
aḥmad bn slmh | Ahmad ibn Salamah al-Bazzaz | Hafez, Hajjah, Muttaqin |
yaḥyá bn manṣūrin al-qāḍī | Yahya ibn Mansur al-Qadi | Trustworthy |
abū ṣāliḥin | Al-'Anbar ibn al-Tayyib al-'Anbari | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | طلحة بن عبيد الله القرشي | صحابي |
مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ | موسى بن طلحة القرشي | ثقة |
سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ | عمر بن عبيد الطنافسي | ثقة |
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ | أحمد بن سلمة البزاز | حافظ حجة متقن |
يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي | يحيى بن منصور القاضي | ثقة |
أَبُو صَالِحٍ | العنبر بن الطيب العنبري | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3456
Talha bin Ubaidullah reported on the authority of his father that we were offering prayer and the animals were passing in front of us. We made a mention of this to the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) whereupon he ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: When there is something in front of one amongst you equal to the rear portion of a saddle, nothing passing in front of him will harm him.
Grade: Sahih
(٣٤٥٦) حضرت طلحہ بن عبیداللہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ ہم نماز پڑھ رہے ہوئے اور جانور ہمارے سامنے سے گزرتے رہے۔ ہم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے اس کا تذکرہ کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم میں سے کسی ایک کے سامنے پالان کی پچھلی لکڑی کے برابر کوئی چیز (بطور سترہ) ہو تو پھر اسے آگے سے گزرنے والی کوئی چیز نقصان نہ دے گی۔
(3456) Hazrat Talha bin Ubaidullah apne walid se riwayat karte hain ki hum namaz parh rahe hue aur janwar humare samne se guzarte rahe. Hum ne Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke samne iska tazkira kiya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jab tum mein se kisi ek ke samne palan ki pichli lakdi ke barabar koi cheez (ba tour sutrah) ho to phir use aage se guzarne wali koi cheez nuksan na degi.
٣٤٥٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحٍ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ،عَنْ أَبِيهِ قَالَ:كُنَّا نُصَلِّي وَالدَّوَابُّ تَمُرُّ بَيْنَ أَيْدِينَا فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:" مِثْلُ مُؤَخِّرَةِ الرَّحْلِ يَكُونُ بَيْنَ يَدَيْ أَحَدِكُمْ ثُمَّ لَا يَضُرُّهُ مَا مَرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَغَيْرِهِ