3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Disliking Turning Around in Prayer

باب كراهية الالتفات في الصلاة

الأسمالشهرةالرتبة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
مَسْرُوقٍ مسروق بن الأجدع الهمداني ثقة
أَبِيهِ سليم بن أسود المحاربي ثقة
أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ أشعث بن أبي الشعثاء المحاربي ثقة
مِسْعَرٌ مسعر بن كدام العامري ثقة ثبت
أَبُو الأَحْوَصِ سلام بن سليم الحنفي ثقة متقن
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ يحيى بن سعيد القطان ثقة متقن حافظ إمام قدوة
مُحَمَّدُ بْنُ خَلادٍ الْبَاهِلِيُّ محمد بن خلاد الباهلي ثقة
مُسَدَّدٌ مسدد بن مسرهد الأسدي ثقة حافظ
وَزِيَادُ بْنُ الْخَلِيلِ زياد بن الخليل التستري صدوق حسن الحديث
وَابْنُ نَاجِيَةَ عبد الله بن ناجية ثقة ثبت
زَكَرِيَّا السَّاجِيُّ زكريا بن يحيى الساجي ثقة ثبت إمام
عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ عثمان بن عمرو الضبي ثقة
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ أحمد بن عبيد الصفار ثقة ثبت
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ أحمد بن عبيد الصفار ثقة ثبت
أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ علي بن أحمد الشيرازي ثقة
أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ علي بن أحمد الشيرازي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3529

Aisha (RA) narrates that I asked the Messenger of Allah (PBUH) about looking here and there in prayer. He said: "This is a snatching away that Satan snatches from the prayer of a person."


Grade: Sahih

(٣٥٢٩) حضرت عائشہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نماز میں ادھر ادھر دیکھنے کے بارے میں دریافت کیا تو آپ نے فرمایا : یہ جھپٹ ہے جو شیطان کسی بندے کی نماز سے جھپٹ مار کر چھین لیتا ہے۔

(3529) Hazrat Aisha (Raz) bayan karte hain ke maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se namaz mein idhar udhar dekhne ke bare mein دریافت kia to aap ne farmaya : Yeh jhatak hai jo shetan kisi bande ki namaz se jhatak mar kar chhin leta hai.

٣٥٢٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ، وَزِيَادُ بْنُ الْخَلِيلِ،قَالَا:ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، ثنا أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ،قَالَتْ:سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ الِالْتِفَاتِ فِي الصَّلَاةِ،فَقَالَ:" هُوَ اخْتِلَاسٌ يَخْتَلِسُهُ الشَّيْطَانُ مِنْ صَلَاةِ الْعَبْدِ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُسَدَّدٍ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَزَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ أَبِيهِ وَرَوَاهُ مِسْعَرٌ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ٣٥٣٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا زَكَرِيَّا السَّاجِيُّ،وَابْنُ نَاجِيَةَ قَالَا:ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، ثنا مِسْعَرٌ،فَذَكَرَهُ إِلَّا أَنَّ السَّاجِيَّ قَالَ:عَنْ عَائِشَةَ رَفَعَتْهُ