3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on What Came Regarding Digging with the Fingernail Toward the Qiblah

باب ما جاء في حك النخاعة عن القبلة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3601

Hamid bin Abdur-Rahman reported that he heard Abu Huraira and Abu Said Khudri (may Allah be pleased with them) saying that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saw some phlegm on the wall of the Qibla. He took a pebble and scratched it off. Then he said: "None of you should spit towards the Qibla, nor to his right, but to his left or beneath his left foot."


Grade: Sahih

(٣٦٠١) حمید بن عبدالرحمن بیان کرتے ہیں کہ انھوں نے ابوہریرہ اور ابوسعید خدری (رض) کو فرماتے ہوئے سنا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قبلہ کی دیوار میں بلغم دیکھی تو ایک کنکری لے کر اس کو کھرچ ڈالا۔ پھر فرمایا : ” تم میں سے کوئی بھی قبلہ کی طرف نہ تھوکے اور نہ ہی اپنی دائیں طرف بلکہ بائیں طرف یا اپنے بائیں پاؤں کے نیچے تھوک لے۔

3601 hamid bin abdul rehman bayan karte hain ke unhon ne abu huraira aur abu saeed khudri (rz) ko farmate hue suna ke rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne qibla ki deewar mein balgham dekhi to ek kankri lekar us ko kharach dala phir farmaya tum mein se koi bhi qibla ki taraf na thooke aur na hi apni dayen taraf balke baen taraf ya apne baen paaon ke neeche thook le

٣٦٠١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ،ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ:قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ،عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ:أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ،وَأَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا يَقُولَانِ:رَأَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نُخَامَةً فِي الْقِبْلَةِ فَتَنَاوَلَ حَصَاةً فَحَكَّهَا ثُمَّ قَالَ:" لَا يَتَنَخَّمُ أَحَدُكُمْ فِي الْقِبْلَةِ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ رِجْلِهِ الْيُسْرَى "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ حَرْمَلَةَ وَغَيْرِهِ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وُجُوهٍ أُخَرَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ