3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on What He Catches Up of the Imam's Prayer Is His First Prayer

باب ما أدرك من صلاة الإمام فهو أول صلاته

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3624

(3624) (a) Narrated Abu Hurairah (RA): The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When the prayer is about to begin, do not come running, but come walking with calmness and tranquility. Whatever Rak'ahs you catch up with, pray them, and whatever you miss, complete them." (b) In another narration, it is said: "Complete whatever you have missed from what was recited before you."


Grade: Sahih

(٣٦٢٤) (ا) سیدنا ابوہریرہ (رض) بیان فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب نماز کھڑی ہوجائے تو بھاگ کر نہ آؤ بلکہ اطمینان و سکون سے چلتے ہوئے آؤ، جو پالو پڑھ لو اور جو رہ جائے اس کو مکمل کرلو۔ (ب) ایک دوسری روایت میں ہے کہ جو تم سے پہلے پڑھ لی گئی ہے اس کو مکمل کرو۔

(3624) (a) syedna abu hurairah (rz) bayan farmate hain keh rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : jab namaz khari hojae to bhaag kar na aao balkeh itmenan o sakoon se chalte hue aao, jo pa lo parh lo aur jo reh jaye us ko mukammal kar lo. (b) aik dusri riwayat mein hai keh jo tum se pehle parh li gai hai us ko mukammal karo.

٣٦٢٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْبِرْتِيُّ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرْكَانِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، وَأَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، زَادَ أَبُو سَعِيدٍ فِي حَدِيثِهِ وَأَبُوهُ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا تَأْتُوهَا تَسْعَوْنَ وَأْتُوهَا تَمْشُونَ وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ دُونَ رِوَايَةِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْهُمَا بِهَذَا اللَّفْظِ وَرَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالَ:" وَاقْضُوا مَا سَبَقَكُمْ "وَرِوَايَةُ ابْنِهِ عَنْهُ مَعَ مُتَابَعَةِ الزُّهْرِيِّ إِيَّاهُ أَصَحُّ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ