3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Determining the Absolute Recitation in What We Have Narrated with Al-Fatiha
باب تعيين القراءة المطلقة فيما روينا بالفاتحة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi-hi | Abdul Rahman bin Yaqub Al-Juhani | Trustworthy |
| Al-Alaa ibn Abdur Rahman | Al-Ala' ibn Abdur Rahman al-Harqi | Trustworthy, good in Hadith |
| Muhammad ibn Ja'far meaning ibn Abi Kathir al-Madani | Muhammad ibn Ja'far al-Ansari | Trustworthy |
| Khalid ibn Makhlad | Khalid ibn Mikhlad al-Qutwani | Acceptable |
| Abu Ahmad Muhammad ibn Abd al-Wahhab | Muhammad ibn Abd al-Wahhab al-Abdi | Trustworthy Knowledgeable |
| Abu ʿUthmān ʿAmrū ibn ʿAbdullāh al-Baṣrī | Amr ibn Abdullah al-Basri | Trustworthy |
| Abu Tahir Muhammad ibn Muhammad ibn Mihmash al-Faqih | Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi | Trustworthy Imam |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3954
(3954) (a) Narrated Abu Huraira (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) passed by Ubayy bin Ka'b (RA) while he was praying. He called him, “O Ubayy! Come here.” So, Ubayy finished his prayer quickly, then came to the Messenger of Allah (ﷺ) and said, “O Messenger of Allah! What prevented me from coming when you called me?” He replied, “Have you not heard the words of Allah: ‘O you who believe! Answer Allah (by obeying Him) and (His) Messenger when he calls you?" [Al-Anfal: 24] Ubayy said, “O Messenger of Allah! I have made a mistake. Whenever you call me, I will respond to your call, even if I am praying.” He said, “Would you like me to teach you a Surah that Allah has not revealed in the Injeel, nor in the Torah, nor in the Zabur, and nor is there anything like it in the rest of the Qur'an?” Ubayy said, “Yes, O Messenger of Allah, please tell me!” He said, “Do not leave the mosque before learning this Surah.” The Prophet (ﷺ) started walking towards the exit of the mosque, and when he reached the door, Ubayy said, “What about the Surah, O Messenger of Allah?” The Messenger of Allah (ﷺ) stopped and said, “Yes! What do you recite in your prayer?” Ubayy recited Al-Fatiha. The Messenger of Allah (ﷺ) said, “By the One in Whose Hand is my soul, a Surah like this has not been revealed in the Torah, nor in the Injeel, nor in the Zabur, and nor is there any other Surah like it in the Qur'an. It is the seven oft-repeated verses that Allah has granted me.” (b) Another narration from Ubayy bin Ka'b (RA) has a similar meaning, but it is specifically about Surah Al-Fatiha. The incident of responding while praying is separate from it.
Grade: Sahih
(٣٩٥٤) (ا) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ابی بن کعب (رض) کے پاس سے گزرے، وہ کھڑے نماز پڑھ رہے تھے۔ آپ نے انھیں بلایا : اے ابی ! ادھر آؤ تو ابی نے جلدی جلدی نماز پڑھی، پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے تو آپ نے فرمایا : اے ابی ! تمہیں کیا چیز مانع تھی جب میں نے تمہیں بلایا تم آئے نہیں ؟ کیا تم نے اللہ کا یہ قول نہیں سنا { یَا أَیُّہَا الَّذِینَ آمَنُوا اسْتَجِیبُوا لِلَّہِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاکُمْ } [الانفال : ٢٤] اے ایمان والو ! اللہ کی بات مانو اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بات پر لبیک کہو جب بھی وہ بلائیں تو ابی نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میں نے غلطی کی ہے، آپ جب بھی مجھے بلائیں میں آپ کی پکار پر لبیک کہوں گا، اگرچہ میں نماز ہی کیوں نہ پڑھ رہا ہوں۔ آپ نے فرمایا : کیا تو پسند کرتا ہے کہ میں تجھے ایک ایسی سورت سکھاؤں جو اللہ نے نہ انجیل میں نازل کی اور نہ توراۃ میں نہ زبور میں ہے اور نہ اس کی مثل بقیہ قرآن میں ہے ؟ ابی نے کہا : اے اللہ کے رسول ! ضرور بتائیے ! آپ نے فرمایا : اس سورت کو سیکھنے سے پہلے مسجد سے نہ نکلنا اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چلتے چلتے مسجد سے نکلنے لگے، جب نکلنے کے لیے دروازے تک پہنچے تو ابی نے کہا : سورت اے اللہ کے رسول ! تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رک گئے ، پھر فرمایا : اچھا ہاں ! تو اپنی نماز میں کیا قرات کرتا ہے ؟ ابی نے ام القرآن کی تلاوت کی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس ذات کی قسم جس کے قبضے میں میری جان ہے اس جیسی سورت نہ توراۃ میں اتاری گئی نہ انجیل میں نازل ہوئی نہ زبور میں اور نہ ہی قرآن میں اس کی مثل کوئی سورت ہے اور یہ ہی سبع مثانی ہے جو اللہ نے مجھے عطا کی ہے۔ (ب) ایک دوسری سند سے ابی بن کعب (رض) سے اس کے معنیٰ میں روایت منقول ہے، وہ سورت فاتحہ کے قصہ میں ہے، دورانِ نماز جواب دینے کا قصہ اس کے علاوہ ہے۔
3954 a Abu Huraira riz farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ubayy bin Ka'b riz ke pas se guzre woh kharay namaz parh rahe the aap ne unhen bulaya aye Ubayy idhar aao to Ubayy ne jaldi jaldi namaz parhi phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaye to aap ne farmaya aye Ubayy tumhen kya cheez mani thi jab maine tumhen bulaya tum aaye nahin kya tum ne Allah ka yeh qaul nahin suna ya ayyuhal lazeena amano stajibu lillahi wa lir rasuli iza da'akum Al Anfal 24 aye eman walo Allah ki baat mano aur Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki baat par labbayk kaho jab bhi woh bulayen to Ubayy ne kaha aye Allah ke Rasul maine ghalti ki hai aap jab bhi mujhe bulayen main aap ki pukar par labbayk kahunga agarchi main namaz hi kyun na parh raha hun aap ne farmaya kya tu pasand karta hai ki main tujhe ek aisi surat sikhaun jo Allah ne na Injeel mein nazil ki aur na Taurat mein na Zaboor mein hai aur na us ki misl baqi Quran mein hai Ubayy ne kaha aye Allah ke Rasul zaroor bataiye aap ne farmaya is surat ko sikhne se pehle masjid se na nikalna aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) chalte chalte masjid se nikalne lage jab nikalne ke liye darwaze tak pahunche to Ubayy ne kaha surat aye Allah ke Rasul to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ruk gaye phir farmaya achcha haan to apni namaz mein kya qirat karta hai Ubayy ne Umm ul Quran ki tilawat ki to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya is zaat ki qasam jis ke qabze mein meri jaan hai is jaisi surat na Taurat mein utari gayi na Injeel mein nazil hui na Zaboor mein aur na hi Quran mein is ki misl koi surat hai aur yahi Sab'a Masani hai jo Allah ne mujhe ata ki hai b ek dusri sanad se Ubayy bin Ka'b riz se is ke ma'na mein riwayat manqol hai woh surat Fatiha ke qissa mein hai dauran e namaz jawab dene ka qissa is ke alawa hai
٣٩٥٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمَشٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أنبأ خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ،ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي كَثِيرٍ الْمَدَنِيَّ قَالَ:حَدَّثَنِي الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:مَرَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فَصَرَخَ بِهِ،فَقَالَ:" تَعَالَى يَا أُبَيُّ "فَعَجَّلَ أُبَيٌّ فِي صَلَاتِهِ، ثُمَّ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" مَا مَنَعَكَ يَا أُبَيُّ أَنْ تُجِيبَنِي إِذْ دَعَوْتُكَ، أَلَيْسَ اللهُ تَعَالَى يَقُولُ{يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهَ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ}الْآيَةَ؟ "قَالَ: أُبَيٌّ: جَرَمَ يَا رَسُولَ اللهِ، لَا تَدْعُونِي إِلَّا أَجَبْتُكَ وَإِنْ كُنْتُ مُصَلِّيًا.قَالَ:" تُحِبُّ أَنْ أُعَلِّمَكَ سُورَةً لَمْ تَنْزِلْ فِي التَّوْرَاةِ وَلَا فِي الْإِنْجِيلِ وَلَا فِي الزَّبُورِ وَلَا فِي الْفُرْقَانِ مِثْلُهَا؟ "فَقَالَ أُبَيٌّ: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ،قَالَ:" لَا تَخْرُجْ مِنْ بَابِ الْمَسْجِدِ حَتَّى تَعْلَمَهَا "وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْشِي يُرِيدُ أَنْ يَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ،فَلَمَّا بَلَغَ الْبَابَ لِيَخْرُجَ قَالَ لَهُ:أِيُّ السُّورَةِ يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَوَقَفَ،فَقَالَ:" نَعَمْ كَيْفَ تَقْرَأُ فِي صَلَاتِكَ؟ "فَقَرَأَ أُبَيٌّ أُمَّ الْقُرْآنِ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا أُنْزِلَ فِي التَّوْرَاةِ وَلَا فِي الْإِنْجِيلِ وَلَا فِي الزَّبُورِ وَلَا فِي الْفُرْقَانِ مِثْلُهَا، وَإِنَّهَا لَهِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي الَّذِي آتَانِيَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ "وَرَوَاهُ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ بِمَعْنَاهُ فِي قِصَّةِ الْفَاتِحَةِ دُونَ قِصَّةِ الْإِجَابَةِ، وَرَوَاهُ جَهْضَمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَخَالَفَهُمْ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، فَرَوَاهُ عَنِ الْعَلَاءِ،عَنْ أَبِي سَعِيدٍ مَوْلَى عَامِرِ بْنِ كَرِيزٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:لِأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ فَذَكَرَهُ مُرْسَلًا وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ