3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on One Who Said Recitation Falls Away From One Who Forgets and One Who Said: It Does Not Fall Away

باب من قال تسقط القراءة عمن نسي ومن قال: لا تسقط

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3983

(3983) (a) Sha'bi (RA) narrates that Abu Musa Ash'ari (RA) said to Umar bin Khattab (RA): "O Leader of the Believers! Did you recite (Quran) in your heart?" So he said: "No." Then he ordered the Mu'adhins (callers to prayer), and they gave the Adhan and Iqamah, and he led them in prayer again. (This narration is) weak. (b) Repeating the prayer is more similar to the Sunnah (tradition) in the case of forgetting the recitation, and the recitation, like other pillars of prayer, is not waived due to forgetfulness.


Grade: Da'if

(٣٩٨٣) (ا) شعبی (رض) بیان کرتے ہیں کہ ابو موسیٰ اشعری (رض) نے حضرت عمر بن خطاب (رض) سے کہا : اے امیر المؤمنین ! کیا آپ نے اپنے دل میں قرات کی ہے ؟ تو انھوں نے فرمایا : نہیں ۔ پھر انھوں نے مؤذنوں کو حکم دیا، انھوں نے اذان اور اقامت کہی اور ان کو دوبارہ نماز پڑھائی۔ ضعیف (ب) نماز کا اعادہ کرنا قرات کے وجوب میں سنت کے زیادہ مشابہ ہے اور قرات بھی دیگر ارکان نماز کی طرح بھولنے سے ساقط نہ ہوگی۔

3983 a shubi raz bayan karte hain keh abu musa ashari raz ne hazrat umar bin khattab raz se kaha aye ameerul momineen kya aap ne apne dil mein qirat ki hai to unhon ne farmaya nahin phir unhon ne muazzinon ko hukm diya unhon ne azan aur iqamat kahi aur un ko dobara namaz parhayi zaeef b namaz ka iada karna qirat ke wajib mein sunnat ke ziada mushabiha hai aur qirat bhi degar arkaan namaz ki tarah bhulne se saqit na hogi

٣٩٨٢ - وَأنبأ أَبُو نَصْرٍ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَغْدَادِيُّ، أنبأ مُعَاذُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا كَامِلٌ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ،أَنَّ أَبَا مُوسَى الْأَشْعَرِيَّ قَالَ:يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَقْرَأْتَ فِي نَفْسِكَ قَالَ: لَا قَالَ: فَإِنَّكَ لَمْ تَقْرَأْ، فَأَعَادَ الصَّلَاةَ"٣٩٨٣ - وَأنبأ أَبُو نَصْرٍ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ، أنبأ مُعَاذٌ، ثنا كَامِلٌ، ثنا حَمَّادٌ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ،أَنَّ أَبَا مُوسَى الْأَشْعَرِيَّ قَالَ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَقَرَأْتَ فِي نَفْسِكَ قَالَ: "لَا " فَأَمَرَ الْمُؤَذِّنِينَ فَأَذَّنُوا، وَأَقَامُوا، وَأَعَادَ الصَّلَاةَ بِهِمْ وَهَذِهِ الرِّوَايَاتُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ وَالشَّعْبِيِّ مُرْسَلَةٌ كَمَا قَالَ الشَّافِعِيُّ، وَرِوَايَةُ أَبِي سَلَمَةَ وَإِنْ كَانَتْ مُرْسَلَةً فَهُوَ أَصَحُّ مَرَاسِيلَ،وَحَدِيثُهُ بِالْمَدِينَةِ فِي مَوْضِعِ الْوَاقِعَةِ كَمَا قَالَ الشَّافِعِيُّ:لَا يُنْكِرُهُ أَحَدٌ إِلَّا أَنَّ حَدِيثَ الشَّعْبِيِّ قَدْ أُسْنِدَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، وَالْإِعَادَةُ أَشْبَهُ بِالسُّنَّةِ فِي وُجُوبِ الْقِرَاءَةِ، وَأَنَّهَا لَا تَسْقُطُ بِالنِّسْيَانِ كَسَائِرِ الْأَرْكَانِ