1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Mention of the Hadith Regarding the Prohibition for Menstruating Women to Recite the Quran and the Different Views on This
ذكر الحديث الذي ورد في نهي الحائض عن قراءة القرآن وفيه نظر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
al-ḥakam | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
sulaymān bn ḥarbin | Sulaiman ibn Harb al-Washshi | Trustworthy Imam Hadith Scholar |
abū aḥmad al-ghaṭrīfī | Muhammad ibn Ahmad al-Ghatrifi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
الْحَكَمِ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ | سليمان بن حرب الواشحي | ثقة إمام حافظ |
أَبُو أَحْمَدَ الْغَطْرِيفِيُّ | محمد بن أحمد الغطريفي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 419
(419) It is narrated on the authority of Ibrahim that 'Umar (may Allah be pleased with him) disliked the reciting of the Qur'an by a Junubi. (b) Shu'ba says: "I found in the book (Sahifa) that he (Umar) also disliked the reciting of the Qur'an by a menstruating woman." And this is mursal.
Grade: Sahih
(٤١٩) ابراہیم سے روایت ہے کہ سیدنا عمر (رض) جنبی کے قرآن پڑھنے کو ناپسند سمجھتے تھے۔ (ب) شعبہ فرماتے ہیں کہ میں نے صحیفہ میں یہ بات پائی ہے کہ حائضہ کے قرآن پڑھنے کو بھی (ناپسند کرتے تھے) اور یہ مرسل ہے۔
(419) Ibrahim se riwayat hai ki Sayyidna Umar (RA) junubi ke Quran parhne ko napasand samajhte thay. (b) Shubah farmate hain ki maine sahifa mein yeh baat payi hai ki haiza ke Quran parhne ko bhi (napasand karte thay) aur yeh mursal hai.
٤١٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَيْهَقِيُّ، نا أَبُو أَحْمَدَ الْغَطْرِيفِيُّ، أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ" أَنَّ عُمَرَ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَقْرَأَ الْجُنُبُ "قَالَ شُعْبَةُ: وَجَدْتُ فِي صَحِيفَتِي: وَالْحَائِضُ. وَهَذَا مُرْسَلٌ