3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Prohibition of Praying Towards Graves
باب النهي عن الصلاة إلى القبور
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
marwān bn mu‘āwiyah | Marwan ibn Muawiyah al-Fazari | Trustworthy Haafidh, and he used to conceal the names of his Shaykhs |
muḥammad bn hshāmin | Muhammad ibn Mallas al-Nimri | Saduq Hasan al-Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
muḥammad bn mūsá bn al-faḍl | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ | مروان بن معاوية الفزاري | ثقة حافظ وكان يدلس أسماء الشيوخ |
مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ | محمد بن ملاس النميري | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4277
(4277) Anas (may Allah be pleased with him) narrates: "I was offering prayer while standing, and there was a grave in front of me, but I was not aware of it. Umar (may Allah be pleased with him) called out to me, 'Grave, grave!' I kept thinking he was saying 'Moon, moon!' Those beside me told me he was saying 'Grave,' so I moved away." (b) Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) disliked facing a toilet, bathroom, or grave while praying. (c) Thabit al-Banani (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The earth has been made pure and a place of prayer for me. So, when the time for prayer comes, pray wherever you may be."
Grade: Sahih
(٤٢٧٧) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں : میں کھڑا نماز پڑھ رہا تھا اور میرے سامنے قبر تھی، مجھے اس کا علم نہیں تھا۔ حضرت عمر (رض) نے مجھے آواز دی۔ قبر، قبر ! میں اس کو قمر سمجھتا رہا، میرے پاس والوں نے مجھے بتایا کہ قبر ہے تو میں الگ ہوگیا۔ (ب) ابن عباس (رض) بیت الخلاء، حمام اور قبر کی طرف منہ کر کے نماز پڑھنے کو ناپسند سمجھتے تھے۔ (ج) ثابت البنانی (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : زمین میرے لیے پاکیزہ اور مسجد بنائی گئی ہے۔ جب نماز کا وقت ہو تو جہاں چاہے نماز پڑھ لے۔
(4277) Hazrat Anas (RA) farmate hain : mein khara namaz parh raha tha aur mere samne qabar thi, mujhe is ka ilm nahi tha. Hazrat Umar (RA) ne mujhe awaz di. Qabar, qabar ! mein is ko qamar samajhta raha, mere pass walon ne mujhe bataya ki qabar hai to mein alag hogaya. (b) Ibn Abbas (RA) baitul khalah, hammam aur qabar ki taraf munh kar ke namaz parhne ko napasand samajhte the. (c) Sabit al banani (RA) farmate hain ki Nabi (SAW) ne farmaya : zameen mere liye pakeezah aur masjid banai gai hai. Jab namaz ka waqt ho to jahan chahe namaz parh le.
٤٢٧٧ - أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ثنا حُمَيْدٌ،عَنْ أَنَسٍ قَالَ:" قُمْتُ يَوْمًا أُصَلِّي وَبَيْنَ يَدِيَّ قَبْرٌ لَا أَشْعُرُ بِهِ فَنَادَانِي عُمَرُ: الْقَبْرَ الْقَبْرَ، فَظَنَنْتُ أَنَّهُ يَعْنِي الْقَمَرَ،فَقَالَ لِي بَعْضُ مَنْ يَلِينِي:إِنَّمَا يَعْنِي الْقَبْرَ فَتَنَحَّيْتُ عَنْهُ "⦗٦١١⦘ وَرُوِّينَا عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يُصَلَّى إِلَى حَشٍّ أَوْ حَمَّامٍ، أَوْ قَبْرٍ، وَكُلُّ ذَلِكَ عَلَى وَجْهِ الْكَرَاهِيَةِ إِذَا لَمْ يُعْلَمْ فِي الْمَوْضِعِ الَّذِي تُصِيبُهُ بِبَدَنِهِ وَثِيَابِهِ نَجَاسَةٌ؛لِمَا رُوِّينَا فِي هَذَا الْحَدِيثِ الثَّابِتِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" جُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ طَيِّبَةً طَهُورًا وَمَسْجِدًا، وَأَيُّمَا رَجُلٍ أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ صَلَّى حَيْثُ كَانَ "