3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Emphasizing the Two Rak'ahs of Dawn
باب تأكيد ركعتي الفجر
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4473
Bilal (may Allah be pleased with him) reported that he came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to announce the Fajr (dawn) prayer, but Aisha (may Allah be pleased with her) engaged Bilal (may Allah be pleased with him) in some matter, asking him questions, until the morning had brightened considerably. The narrator said: Bilal (may Allah be pleased with him) then gave the Adhan (call to prayer), and afterwards listened out (for the sound of the Prophet's footsteps), but he (the Prophet) did not come out. When he (the Prophet) did come out, he led the people in prayer. Bilal (may Allah be pleased with him) mentioned to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that Aisha (may Allah be pleased with her) had engaged him in a conversation, which was the reason for the morning becoming so bright. He (the Prophet) had also delayed in coming out. He (the Prophet) replied: "I prayed the two Rak'ahs (units of prayer) of Fajr." Bilal said: "O Messenger of Allah, the morning became very bright!" He (the Prophet) replied: "If I were to delay even more than this, I would still pray these two Rak'ahs with due care and attention."
Grade: Sahih
(٤٤٧٣) بلال (رض) فرماتے ہیں کہ وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس صبح کی نماز کی اطلاع دینے کے لیے آئے تو حضرت عائشہ (رض) نے بلال (رض) کو کسی کام میں مصروف کردیا، وہ ان سے سوال کر رہی تھیں، یہاں تک کہ صبح اچھی طرح روشن ہوگئی۔ راوی کہتے ہیں : بلال (رض) نے اذان کہی اور اس کے بعد کان لگایا (یعنی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے قدموں کی آواز کے لیے) لیکن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نہیں نکلے، جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نکلے تو لوگوں کو نماز پڑھائی۔ بلال (رض) نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بتایا کہ عائشہ (رض) نے ان کو کسی معاملہ میں مصروف کردیا، جس کی وجہ بہت زیادہ صبح ہوئی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بھی آنے میں دیر کردی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں نے فجر کی رکعتیں پڑھیں۔ کہنے لگے : اے اللہ کے رسول ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بہت زیادہ صبح کردی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر میں اس سے بھی زیادہ صبح کردیتا تو ان دو رکعتوں کو خوب اچھی طرح ادا کرتا۔
4473 Bilal (RA) farmate hain ke woh Nabi (SAW) ke pas subah ki namaz ki ittila dene ke liye aaye to Hazrat Ayesha (RA) ne Bilal (RA) ko kisi kaam mein masroof kardiya, woh un se sawal kar rahi thin, yahan tak ke subah achi tarah roshan hogayi. Rawi kehte hain : Bilal (RA) ne azan kahi aur is ke baad kaan lagaya (yani Nabi (SAW) ke qadmon ki aawaz ke liye) lekin aap (SAW) nahin nikle, jab aap (SAW) nikle to logon ko namaz parhayi. Bilal (RA) ne Nabi (SAW) ko bataya ke Ayesha (RA) ne un ko kisi mamle mein masroof kardiya, jis ki wajah bahut zyada subah hui. Aap (SAW) ne bhi aane mein dair kardi. Aap (SAW) ne farmaya : maine fajr ki rakaten parhin. Kehne lage : aye Allah ke Rasool! Aap (SAW) ne bahut zyada subah kardi. Aap (SAW) ne farmaya : agar main is se bhi zyada subah karta to in do rakton ko khoob achi tarah ada karta.
٤٤٧٣ - أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الْعَلَاءِ، حَدَّثَنِي أَبُو زِيَادَةَ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ زِيَادَةَ الْكِنْدِيُّ، عَنْ بِلَالٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُؤْذِنُهُ بِصَلَاةِ الْغَدَاةِ فَشَغَلَتْ عَائِشَةُ بِلَالًا بِأَمْرٍ سَأَلَتْهُ عَنْهُ حَتَّى فَضَحَهُ الصُّبْحُ،فَأَصْبَحَ جِدًّا قَالَ:فَأَقَامَ بِلَالٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلَاةِ وَتَابَعَ أَذَانَهُ فَلَمْ يَخْرُجْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا خَرَجَ صَلَّى بِالنَّاسِ، فَأَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ شَغَلَتْهُ بِأَمْرٍ سَأَلَتْهُ عَنْهُ حَتَّى أَصْبَحَ جِدًّا، وَأَنَّهُ أَبْطَأَ عَلَيْهِ بِالْخُرُوجِ،فَقَالَ:" إِنِّي كُنْتُ رَكَعْتُ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ "فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ،إِنَّكَ أَصْبَحْتَ جِدًّا قَالَ:" لَوْ أَصْبَحْتُ أَكْثَرَ مِمَّا أَصْبَحْتُ لَرَكَعْتُهُمَا وَأَحْسَنْتُهُمَا وَأَجْمَلْتُهُمَا "وَرُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" لَا تَدَعُوهُمَا وَإِنْ طَرَدَتْكُمُ الْخَيْلُ "وَهُوَ فِي بَعْضِ النُّسَخِ بِكِتَابِ أَبِي دَاوُدَ