3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Dislike of Engaging in Them After the Prayer Has Been Established

باب كراهية الاشتغال بهما بعدما أقيمت الصلاة

الأسمالشهرةالرتبة
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ عبد الله بن مالك بن بحينة صحابي
حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ حفص بن عاصم العدوي ثقة
أَبِيهِ سعد بن إبراهيم القرشي ثقة
إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ إبراهيم بن سعد الزهري ثقة حجة
إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ إبراهيم بن سعد الزهري ثقة حجة
وَأَبُو صَالِحٍ عبد الله بن صالح الجهني مقبول
وَمُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خَالِدٍ محمد بن عثمان القرشي صدوق حسن الحديث
ابْنُ قَعْنَبٍ عبد الله بن مسلمة الحارثي ثقة
مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ منصور بن أبي مزاحم الأزدي ثقة
يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ يعقوب بن سفيان الفسوي ثقة حافظ
جَعْفَرٌ الْفِرْيَابِيُّ جعفر بن محمد الفريابي ثقة حافظ حجة
أَبُو بَكْرٍ الإِسْمَاعِيلِيُّ أحمد بن إبراهيم الجرجاني حافظ ثبت
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ عبد الله بن جعفر النحوي ثقة
أَبُو الْحُسَْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ محمد بن الحسين المتوثي ثقة
أَبُو عَمْرٍو الأَدِيبُ محمد بن عبد الله الرزجاهي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4538

Abdullah bin Malik bin Buhaina (رض) narrates from his father that the Prophet (ﷺ) passed by a man who was praying while the Iqamah (call to prayer) for Fajr had been called. The Prophet (ﷺ) said something to him, but we do not know what he said. The narrator said, "When we finished the prayer, we asked him: 'What did the Prophet (ﷺ) say to you?'" He replied: "He (ﷺ) said: 'Soon someone amongst you will start praying Fajr as four Rak'ahs.'"


Grade: Sahih

(٤٥٣٨) عبداللہ بن مالک بن بحینہ (رض) اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک شخص کے پاس سے گزرے جو نماز پڑھ رہا تھا اور صبح کی اقامت کہہ دی گئی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے کچھ کہا۔ ہم نہیں جانتے کہ کیا کہا۔ راوی کہتے ہیں : ہم جب نماز سے فارغ ہوئے تو ہم نے پوچھا : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے آپ سے کیا فرمایا ؟ تو اس نے بتایا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قریب ہے کہ کوئی تم میں سے صبح کو چار رکعتیں پڑھنے لگے۔

4538 Abdullah bin Malik bin Buhaina (RA) apne walid se naql farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ek shakhs ke paas se guzre jo namaz parh raha tha aur subah ki iqamat keh di gayi thi. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne use kuch kaha. Hum nahin jante ke kya kaha. Rawi kehte hain: Hum jab namaz se farigh hue to humne pucha: Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne aapse kya farmaya? To usne bataya: Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Qareeb hai ke koi tum mein se subah ko chaar rakat padhne lage.

٤٥٣٨ - أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا ابْنُ قَعْنَبٍ،وَأَبُو صَالِحٍ قَالَا:ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِرَجُلٍ يُصَلِّي وَقَدْ أُقِيمَتْ صَلَاةُ الصُّبْحِ فَكَلَّمَهُ بِشَيْءٍ لَا نَدْرِي مَا هُوَ قَالَ:فَلَمَّا انْصَرَفْنَا أَحَطْنَا بِهِ، مَاذَا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟قَالَ:قَالَ:" يُوشِكُ أَحَدُكُمْ أَنْ يُصَلِّيَ الصُّبْحَ أَرْبَعًا "⦗٦٧٧⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ دُونَ ذِكْرِ أَبِيهِ،ثُمَّ قَالَ:قَالَ الْقَعْنَبِيُّ: عَبْدُ اللهِ بْنُ مَالِكٍ ابْنُ بُحَيْنَةَ، عَنْ أَبِيهِ،وَقَوْلُهُ:عَنْ أَبِيهِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ خَطَأٌ٤٥٣٩ - رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْأُوَيْسِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ،وَقَالَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ:مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَجُلٍ أنبأ أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنبأ جَعْفَرٌ الْفِرْيَابِيُّ، ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خَالِدٍ،قَالَا:ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، فَذَكَرَاهُ نَحْوَ رِوَايَةِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْأُوَيْسِيِّ،لَمْ يَقُولَا فِيهِ:عَنْ أَبِيهِ