1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on the Purity of the Skin of Dead Animals through Tanning

باب طهارة جلد الميتة بالدبغ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 46

(46) According to a narration from Maimunah (may Allah be pleased with her), these are the words (of the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him): "(Why) did you not skin it, then tan its hide and benefit from it?" Sufyan (may Allah have mercy on him) narrated from Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) without mentioning Maimunah (may Allah be pleased with her). And in some places, he mentions Maimunah (may Allah be pleased with her). It was said to him that Ma'mar did not mention the word "tanning", and he said that Imam Zuhri denied tanning. So, Sufyan (may Allah have mercy on him) said, "I remember (this hadith) better than them." Imam Bayhaqi (may Allah have mercy on him) said that a large group narrated from Zuhri, but they did not mention tanning, rather Sufyan bin Uyainah mentioned (tanning), and when there are supporting evidences, the abundance of trustworthy narrators is accepted.


Grade: Sahih

(٤٦) حضرت میمونہ (رض) سے منقول روایت میں یہ الفاظ ہیں : (أَلاَ نَزَعْتُمْ إِہَابَہَا فَدَبَغْتُمُوہُ وَانْتَفَعْتُمْ بِہِ ) تم نے اس کا چمڑا کیوں نہیں اتارا، پھر اس کو رنگ لیتے اور نفع حاصل کرتے۔ سفیان (رح) نے ابن عباس (رض) سے روایت کرتے ہوئے میمونہ (رض) کا ذکر نہیں کیا اور بعض جگہ وہ میمونہ کا ذکر کرتے ہیں۔ ان سے کہا گیا کہ معمر ” فدبغوہ “ کا لفظ ذکر نہیں کرتے تھے اور کہتے تھے کہ امام زہری دباغت کا انکار کرتے تھے تو سفیان (رح) نے کہا : مجھے (یہ حدیث) ان سے زیادہ یاد ہے۔ امام بیہقی (رح) کہتے ہیں کہ زہری سے ایک کثیر جماعت نے روایت کیا ہے، لیکن انھوں نے دباغت کا ذکر نہیں کیا، بلکہ سفیان بن عیینہ نے (دباغت کا) ذکر کیا ہے اور جب شواہد موجود ہوں تو ثقہ کی زیادتی مقبول ہے۔

46 Hazrat Maimona (Razi Allah Anha) se manqol riwayat mein yeh alfaz hain : (Ala nazatum ihabaha fadabaghtumoho wantafatum bihi) tum ne is ka chamra kyun nahin utara, phir is ko rang lete aur nafa hasil karte. Sufyan (Rahimahullah) ne Ibn Abbas (Razi Allah Anhu) se riwayat karte huye Maimona (Razi Allah Anha) ka zikar nahin kiya aur baaz jagah woh Maimona ka zikar karte hain. Un se kaha gaya ki Ma'mar "fadabaghu" ka lafz zikar nahin karte thay aur kahte thay ki Imam Zuhri dibaghat ka inkar karte thay to Sufiyan (Rahimahullah) ne kaha : mujhe (yeh hadees) un se ziyada yaad hai. Imam Bayhaqi (Rahimahullah) kahte hain ki Zuhri se ek kaseer jamaat ne riwayat kiya hai, lekin unhon ne dibaghat ka zikar nahin kiya, balki Sufiyan bin Uyainah ne (dibaghat ka) zikar kiya hai aur jab shawahid mojood hon to siqa ki ziyadati maqbool hai.

٤٦ - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا سُفْيَانُ،فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ،وَقَالَ:" أَلَا نَزَعْتُمْ إِهَابَهَا فَدَبَغْتُمُوهُ، وَانْتَفَعْتُمْ بِهِ ". رَوَاهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَأَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِمَا، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتُوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحُمَيْدِيِّ،فِي هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ:كَانَ سُفْيَانُ رُبَّمَا قَالَهُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ مَيْمُونَةَ.فَإِذَا وَقَفَ عَلَيْهِ قَالَ:هُوَ عَنْ مَيْمُونَةَ.وَقِيلَ لَهُ:فَإِنَّ مَعْمَرًا لَا يَقُولُ فِيهِ: فَدَبَغُوهُ،وَيَقُولُ:كَانَ الزُّهْرِيُّ يُنْكِرُ الدِّبَاغَ؟فَقَالَ سُفْيَانُ:لَكِنِّي أَنَا أَحْفَظُ فِيهِ. وَفِي الْحَدِيثِ الْآخَرِ حَدِيثِ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ الشَّيْخُ:رَوَاهُ جَمَاعَةٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، وَصَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ وَغَيْرُهُمْ، فَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ فَدَبَغُوهُ. وَقَدْ حِفْظَهُ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ وَالزِّيَادَةُ مِنْ مِثْلِهِ مَقْبُولَةٌ إِذَا كَانَتْ لَهَا شَوَاهِدُ، وَقَدْ تَابَعَهُ عَلَى ذَلِكَ عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ، وَالزُّبَيْدِيُّ فِيمَا رُوِيَ عَنْهُمْ، وَهُوَ فِي حَدِيثِهِ أَيْضًا، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ