3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Number and Description of the Prophet's Night Vigil Prayers
باب عدد ركعات قيام النبي صلى الله عليه وسلم وصفتها
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
| مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ | إسماعيل بن قتيبة السلمي | إمام حجة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
| مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
| السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ | السري بن خزيمة الأبيوردي | محدث نيسابور, الإمام الحافظ الحجة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الشَّيْبَانِيُّ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4673
Abu Salama bin Abdur Rahman narrates: I asked Aisha (RA) about the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) prayer in Ramadan, so she said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would not pray more than eleven rak'ahs in Ramadan or otherwise. He (peace and blessings of Allah be upon him) would pray four rak'ahs, do not ask about their length and beauty. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) would pray four rak'ahs, do not ask about their length and beauty either. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) would pray three rak'ahs. Aisha (RA) says: I asked: O Messenger of Allah! Do you (peace and blessings of Allah be upon him) sleep before praying Witr? You (peace and blessings of Allah be upon him) said: O Aisha! My eyes sleep but my heart remains awake.
Grade: Sahih
(٤٦٧٣) ابو سلمہ بن عبدالرحمن فرماتے ہیں : میں نے حضرت عائشہ (رض) سے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی رمضان میں نماز کے متعلق سوال کیا تو وہ فرمانے لگیں : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رمضان اور غیر رمضان میں گیارہ رکعات سے زیادہ نہیں پڑھتے تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چار رکعات پڑھتے، اس کی لمبائی اور خوبصورتی کے متعلق سوال نہ کرو۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چار رکعات پڑتے، ان کی لمبائی اور خوبصورتی کے متعلق بھی سوال نہ کرو۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تین رکعات پڑھتے۔ حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں : میں نے پوچھا : اے اللہ کے رسول ! کیا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) وتر پڑھنے سے پہلے سوتے ہیں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے عائشہ ! میری آنکھیں سوتی ہیں اور دل جاگتا ہے۔
4673 Abu Salma bin Abdur Rahman farmate hain : maine Hazrat Ayesha (RA) se Nabi (SAW) ki Ramzan mein Namaz ke mutaliq sawal kiya to wo farmane lagi : Nabi (SAW) Ramzan aur ghair Ramzan mein gyarah rakat se ziada nahi parhte thay. Aap (SAW) chaar rakat parhte, uski lambai aur khoobsurti ke mutaliq sawal na karo. Phir aap (SAW) chaar rakat parhte, unki lambai aur khoobsurti ke mutaliq bhi sawal na karo. Phir aap (SAW) teen rakat parhte. Hazrat Ayesha (RA) farmati hain : maine poocha : aye Allah ke Rasool ! kya aap (SAW) witr parhne se pehle sote hain ? Aap (SAW) ne farmaya : aye Ayesha ! meri aankhein soti hain aur dil jagta hai.
٤٦٧٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ،ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ،عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ:سَأَلْتُ عَائِشَةَ،يَعْنِي زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:كَيْفَ كَانَتْ صَلَاةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَمَضَانَ؟فَقَالَتْ:" مَا كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَزِيدُ فِي رَمَضَانَ وَلَا فِي غَيْرِ رَمَضَانَ عَلَى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلَا تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلَا تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي ثَلَاثًا،قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا:فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ، أَتَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ؟فَقَالَ:"يَا عَائِشَةُ، إنَّ عَيْنِيَّ تَنَامَانِ، وَلَا يَنَامُ قَلْبِي ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيِّ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى