3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on One Who Falls Short in Night Vigil but Prays Between Sunset and Night Prayers

باب من فتر عن قيام الليل فصلى ما بين المغرب والعشاء

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4757

(4757) Said bin Jubair narrated from Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) regarding the verse, "Indeed, the rising of the night..." (Al-Muzzammil: 6), that it refers to standing in prayer at night. And "Nashī'ah" is a word from the Ethiopian language. When a person stands, they say: "Nashī'a". (b) 'Ikrimah narrated from Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that "Nashī'at al-Layl" refers to the early part of the night.


Grade: Sahih

(٤٧٥٧) سعید بن جبیر ابن عباس (رض) سے {إِنَّ نَاشِئَۃَ اللَّیْلِ } [المزمل : ٦] کے بارے میں نقل فرماتے ہیں کہ اس سے مراد رات کا قیام ہے اور { نَاشِئَۃُ } یہ حبشی زبان کا لفظ ہے، جب بندہ قیام کرتا ہے تو وہ کہتے ہیں :{ نَشَأَ } (ب) عکرمہ ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ { نَاشِئَۃُ اللَّیْلِ } سے مراد رات کا ابتدائی حصہ ہے۔

Saeed bin Jubair Ibn Abbas (RA) se {inna nashiatal laili} [almuzammil: 6] ke baaray mein naql farmaatay hain ki is se muraad raat ka qayam hai aur {nashiatu} yeh habashi zabaan ka lafz hai, jab banda qayam karta hai to woh kehte hain :{nashaa} (b) Ikrama Ibn Abbas (RA) se naql farmaatay hain ki {nashiatul laili} se muraad raat ka ibtidai hissa hai.

٤٧٥٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، أنبأ عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ، ثنا آدَمُ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ{إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ}[المزمل: ٦]قَالَ: يَعْنِي قِيَامَ اللَّيْلِ،وَالنَّاشِئَةُ بِالْحَبَشِيَّةِ إِذَا قَامَ الرَّجُلُ قَالُوا:نَشَأَ "