1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Urinating While Sitting
باب البول قاعدا
Sunan al-Kubra Bayhaqi 490
(490) Narrated `Abdur-Rahman bin Hasana (RA): `Amr bin Al-`As (RA) and I were sitting, when the Messenger of Allah (ﷺ) came to us, with a shield in his hand. He (ﷺ) then sat down and urinated. We spoke to one another that he was urinating like a woman. He (ﷺ) came back to us and said: "Do you know the trial that befell the Children of Israel? Whenever they suffered from urination, they would cut off that part (of their body). So their Prophet forbade them to do so, but they abandoned it. So they were punished in their graves." (b) Ibn `Uyainah and others added in their narration these words: "And he screened himself with it (the shield), and then sat down and urinated."
Grade: Sahih
(٤٩٠) عبد الرحمن بن حسنہ (رض) فرماتے ہیں : میں اور عمرو بن عاص (رض) بیٹھے ہوئے تھے کہ ہمارے پاس رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تشریف لائے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہاتھ میں ڈھال تھی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیٹھ کر پیشاب کیا ہم نے آپس میں بات کی کہ یہ ایسے پیشاب کر رہے ہیں جیسے عورت پیشاب کرتی ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمارے پاس واپس آئے اور فرمایا : کیا تم جانتے ہو جو آزمائش بنی اسرائیل کو پہنچی تھی جب ان کو پیشاب لگ جاتا تو اس حصے کو کاٹ دیتے تو ان کے نبی نے انھیں منع کیا، پھر انھوں نے اس کو چھوڑ دیا تو وہ اپنی قبر میں عذاب دیے گئے۔ (ب) ابن عیینہ وغیرہ نے یہ الفاظ مزید بیان کیے ہیں کہ آپ نے اس کے ساتھ پردہ کیا اور بیٹھ کر پیشاب کیا۔
(490) Abdur Rahman bin Hasna (Razi Allah Anhu) farmate hain : mein aur Amr bin Aas (Razi Allah Anhu) baithe hue the ke hamare paas Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) tashreef laaye aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke hath mein dhal thi. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne baith kar peshab kiya hum ne aapas mein baat ki ke ye aise peshab kar rahe hain jaise aurat peshab karti hai to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) hamare paas wapas aaye aur farmaya : kya tum jante ho jo azmaish Bani Israel ko pahunchi thi jab un ko peshab lag jata to is hisse ko kaat dete to un ke nabi ne unhen mana kiya, phir unhon ne is ko chhor diya to woh apni qabar mein azab diye gaye. (b) Ibn e Aineh waghaira ne ye alfaz mazeed bayan kiye hain ke aap ne is ke sath parda kiya aur baith kar peshab kiya.
٤٩٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ الْمَاسَرْجِسِيُّ، نا أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ حَسَنَةَ،قَالَ:كُنْتُ أَنَا وَعَمْرُو بْنُ الْعَاصِ جَالِسَيْنِ، فَخَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِي يَدِهِ دَرَقَةٌ، فَبَالَ وَهُوَ جَالِسٌ، فَتَكَلَّمْنَا فِيمَا بَيْنَنَا،فَقُلْنَا:يَبُولُ كَمَا تَبُولُ الْمَرْأَةُ،فَأَتَانَا فَقَالَ:" أَمَا تَدْرُونَ مَا لَقِيَ صَاحِبُ بَنِي إِسْرَائِيلَ؟ كَانَ إِذَا أَصَابَهُمْ بَوْلٌ قَرَضُوهُ، فَنَهَاهُمْ، فَتَرَكُوهُ، فَعُذِّبَ فِي قَبْرِهِ ".زَادَ فِيهِ ابْنُ عُيَيْنَةَ وَغَيْرُهُ:فَاسْتَتَرَ بِهَا، فَبَالَ وَهُوَ جَالِسٌ