1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Obligation of Performing Istinja with Three Stones
باب وجوب الاستنجاء بثلاثة أحجار
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Li Salman | Salman the Persian | Companion |
| Abdur Rahman ibn Yazid al-Ansari | Abd al-Rahman ibn Yazid al-Nukha'i | Trustworthy |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wakī' | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Abu Mu'awiya | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| Abdullah ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| wal-Hasan ibn Sufyan | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
| Abu Bakr Muhammad ibn Muhammad ibn Raja' | Muhammad ibn Muhammad al-Asfara'ini | Trustworthy |
| Abu al-Nadr al-Faqih | Muhammad ibn Muhammad al-Tusi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| لِسَلْمَانَ | سلمان الفارسي | صحابي |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ | عبد الرحمن بن يزيد النخعي | ثقة |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| وَوَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| وَالْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رَجَاءٍ | محمد بن محمد الأسفرايني | ثقة |
| أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ | محمد بن محمد الطوسي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 499
(499) (a) Abdur Rahman bin Yazid narrated that he asked Salman (may Allah be pleased with him): “Did your Prophet teach you everything, even how to relieve yourself?” He replied, “Yes, indeed! Verily, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade us from facing the Qibla while defecating or urinating, and he forbade us from using less than three stones for cleaning and from using dung or bone.” (b) In another narration, it is stated: “None of you should clean themselves with less than three stones.”
Grade: Sahih
(٤٩٩) (الف) عبد الرحمن بن یزید نے سلمان (رض) سے کہا ؎ تمہارا نبی تم کو ہر چیز سکھلاتا ہے یہاں تک قضائے حاجت کا طریقہ بھی ؟ انھوں نے فرمایا : جی ہاں ! یقیناً نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہم کو منع کیا کہ ہم قضائے حاجت یا پیشاب کرتے وقت اپنا منہ قبلے کی طرف کریں اور تین ڈھیلوں سے کم استعمال کرنے سے بھی منع کیا اور گوبر اور ہڈی سے استنجا کرنے سے بھی منع فرمایا۔ (ب) ایک روایت میں ہے کہ تم میں سے کوئی تین ڈھیلوں سے کم سے استنجا نہ کرے۔
(499) (alif) abdul rehman bin yazid ne salman (rz) se kaha, tumhara nabi tum ko har cheez sikhlata hai yahan tak qaza e hajat ka tarika bhi? unhon ne farmaya: ji han! yaqinan nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hum ko mana kya ke hum qaza e hajat ya peshab karte waqt apna munh qibla ki taraf karen aur teen dheelon se kam istemal karne se bhi mana kya aur gobar aur haddi se istinja karne se bhi mana farmaya. (b) ek riwayat mein hai ke tum mein se koi teen dheelon se kam se istinja na kare.
٤٩٩ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رَجَاءٍ، وَالْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ،قَالَا:ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ،قَالَ:قَالُوا لِسَلْمَانَ: قَدْ عَلَّمَكُمْ نَبِيُّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُلَّ شَيْءٍ حَتَّى الْخِرَاءَةَ؟فَقَالَ:" أَجَلْ، قَدْ نَهَانَا أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ، وَنَهَانَا أَنْ يَسْتَنْجِيَ أَحَدُنَا بِأَقَلَّ مِنْ ثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ، وَنَهَانَا أَنْ نَسْتَنْجِيَ بِرَجِيعٍ أَوْ بِعَظْمٍ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، وَمَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، فَذَكَرَهُ،وَفِيهِ قَالَ:لَا يسْتَنْجِي أَحَدُكُمْ بِدُونِ ثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ