3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Evidence That Eating Those Things is Not Forbidden
باب الدليل على أن أكل ذلك غير حرام
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Sa'id al-Khudri | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Abu al-Najib | Abu al-Najib al-'Amiri | Unknown |
| Bakri ibn Sawadah | Bakr ibn Sawada al-Judhami | Trustworthy |
| Amr ibn al-Harith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Muhammad ibn Abd Allah ibn 'Abd al-Hakam | Muhammad ibn Abdullah al-Balsi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Zakariyya ibn Abi Ishaq al-Muzakki | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
| Abu Bakr Ahmad ibn al-Hasan al-Qadi | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5059
Abu Said Khudri (may Allah be pleased with him) reported: Garlic, onion and leek were mentioned in the presence of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). It was said: "O Messenger of Allah! You dislike garlic the most among them. Do you forbid it?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "No, you eat. But whoever eats it, should not come near this mosque until his odor has disappeared."
Grade: Sahih
(٥٠٥٩) ابو سعید خدری (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس، لہسن، پیاز اور گیندنے کا ذکر کیا گیا ، عرض کیا گیا : اے اللہ کے رسول ! آپ کو ان میں سب سے زیادہ ناپسند لہسن ہے، کیا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کو حرام قرار دیتے ہیں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہیں، تم کھاؤ، لیکن جو کھالے وہ اس مسجد کے قریب نہ آئے جب تک اس کی بو ختم نہ ہو۔
5059 Abu Saeed Khudri (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ke paas, lahsan, piyaz aur gandane ka zikar kiya gaya, arz kiya gaya: Aye Allah ke Rasul! Aap ko in mein sab se zyada napasand lahsan hai, kya aap (SAW) is ko haram qarar dete hain? Aap (SAW) ne farmaya: Nahin, tum khao, lekin jo khaale wo is masjid ke qareeb na aaye jab tak is ki bu khatam na ho.
٥٠٥٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي،وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، أَنَّ أَبَا النَّجِيبِ مَوْلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَهُ،أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ حَدَّثَهُ:أَنَّهُ ذَكَرَ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الثُّومَ وَالْبَصَلَ وَالْكُرَّاثَ،وَقِيلَ:يَا رَسُولَ اللهِ، وَأَشَدُّ ذَلِكَ كُلِّهِ الثُّومُ، أَفَنُحَرِّمُهُ؟فَقَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" كُلُوهُ، مَنْ أَكَلَهُ فَلَا يَقْرَبْ هَذَا الْمَسْجِدَ حَتَّى يَذْهَبَ عَنْهُ رِيحُهُ مِنْهُ "