3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Virtue of the First Row
باب فضل الصف الأول
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Barai' ibn 'Azib | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
| Abd al-Rahman ibn 'Awsajah | Abdur Rahman bin Ausajah Al-Hamdani | Trustworthy |
| Talhah ibn Musarrif | Talha ibn Musarrif al-Iyami | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
| Yunus ibn Habib | Yunus ibn Habib al-'Ijli | Trustworthy |
| Abdullah ibn Ja'far | Abdullah bin Ja'far al-Asbahani | Trustworthy |
| Abu Bakr ibn Furak | Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari | Saduq Hasan al-Hadith |
| Talha | Talha ibn Musarrif al-Iyami | Trustworthy |
| Malik ibn Mighwal | Malik bin Mughawil Al-Bajali | Trustworthy, Upright |
| Abu Usama | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| Ahmad ibn 'Abd al-'Aziz al-Jawhari al-Basri | Ahmad ibn Abd al-Hamid al-Qurashi | Thiqah |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Sa'id ibn Abi 'Amru | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
| عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْسَجَةَ | عبد الرحمن بن عوسجة الهمداني | ثقة |
| طَلْحَةَ بْنَ مُصَرِّفٍ | طلحة بن مصرف الإيامي | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
| يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ | يونس بن حبيب العجلي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ | عبد الله بن جعفر الأصبهاني | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ | محمد بن الحسن الأشعري | صدوق حسن الحديث |
| طَلْحَةَ | طلحة بن مصرف الإيامي | ثقة |
| مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ | مالك بن مغول البجلي | ثقة ثبت |
| أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ | أحمد بن عبد الحميد القرشي | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5196
Bara' ibn 'Azib narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would come to us when we stood up for prayer, and he would touch our shoulders and chests and say, "Do not differ, for your hearts will differ. Allah sends down mercy upon those in the first row, and the angels pray for mercy for them." Or he said, "For those in the front rows."
Grade: Sahih
(٥١٩٦) برأ بن عازب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمارے پاس آتے، جب ہم نماز کے لیے کھڑے ہوتے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمارے کندھوں اور سینوں کو ہاتھ لگاتے اور فرماتے : تم اختلاف مت کرو ورنہ تمہارے دلوں میں اختلاف پڑجائے گا۔ پہلی صف والوں کے لیے اللہ رحمت نازل کرتا ہے اور فرشتے رحمت کی دعا کرتے ہیں یا فرمایا : پہلی صفوں کے لیے۔
Bara bin Aazib Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naqal farmate hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) hamare paas aate, jab hum namaz ke liye kharay hote to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) hamare kandhon aur seeno ko hath lagate aur farmate: Tum ikhtilaf mat karo warna tumhare dilon mein ikhtilaf pad jayega. Pehli saf walon ke liye Allah rehmat nazil karta hai aur farishtey rehmat ki dua karte hain ya farmaya: Pehli safo ke liye.
٥١٩٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدٌ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنْ طَلْحَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ،عَنْ طَلْحَةَ بْنَ مُصَرِّفٍ قَالَ:سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْسَجَةَ يُحَدِّثُ،عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْتِينَا إِذَا قُمْنَا إِلَى الصَّلَاةِ فَيَمْسَحُ عَوَاتِقَنَا وَصُدُورَنَا وَيَقُولُ:" لَا تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ، إِنَّ اللهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصَّفِّ الْأَوَّلِ،أَوْ قَالَ:الصُّفُوفِ الْأُوَلِ "