1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Performing Istinja with Objects Substituting Stones for Cleansing without Being Prohibited from Using Them for Istinja
باب الاستنجاء بما يقوم مقام الحجارة في الإنقاء دون ما نهي عن الاستنجاء به
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi-hi | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
| Abdur Rahman ibn al-Aswad | Abd al-Rahman ibn al-Aswad al-Nukha'i | Thiqah (Trustworthy) |
| Laythin | Al-Layth ibn Abi Salim al-Qurashi | Weak in Hadith |
| Abd al-Rahim bin Sulayman | Abdul Rahim bin Sulaiman Al-Kinani | Trustworthy Haafiz |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| al-Hasan ibn Sufyan | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
| Abu al-Walid al-Faqih | Hassan bin Muhammad an-Naysaburi | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبِيهِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ | عبد الرحمن بن الأسود النخعي | ثقة |
| لَيْثٍ | الليث بن أبي سليم القرشي | ضعيف الحديث |
| عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنِ سُلَيْمَانَ | عبد الرحيم بن سليمان الكناني | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
| أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ | حسان بن محمد النيسابوري | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 527
Narrated Abdullah: I went out with the Messenger of Allah (ﷺ) to answer the call of nature and he said, "Bring me something to clean myself with, but do not bring me dung." (527)
Grade: Da'if
(٥٢٧) سیدنا عبداللہ (رض) سے روایت ہے کہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ قضائے حاجت کے لیے نکلا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” میرے پاس کوئی چیز لے کر آؤ جس سے میں استنجا کروں اور میرے پاس گوبر نہ لانا۔ “
(527) Syedna Abdullah (RA) se riwayat hai keh mein Rasool Allah (SAW) ke sath qazae hajat ke liye nikla to aap (SAW) ne farmaya : "Mere pass koi cheez le kar aao jis se mein istinja karoon aur mere pass gobar na lana."
٥٢٧ -قَالَ الشَّيْخُ:وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، نا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ،قَالَ:خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَاجَتِهِ فَقَالَ:" ايتِنِي بِشَيْءٍ أَسْتَنْجِي بِهِ، وَلَا تُقَرِّبْنِي حَائِلًا وَلَا رَجِيعًا ". ⦗١٧٦⦘ وَهَذِهِ الرِّوَايَةُ إِنْ صَحَّتْ تُقَوِّي رِوَايَةَ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، إِلَّا أَنَّ لَيْثَ بْنَ أَبِي سُلَيْمٍ ضَعِيفٌ