1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Performing Istinja with Objects Substituting Stones for Cleansing without Being Prohibited from Using Them for Istinja
باب الاستنجاء بما يقوم مقام الحجارة في الإنقاء دون ما نهي عن الاستنجاء به
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abdullah ibn ad-Daylami | Abdullah bin Fayrouz al-Daylami | Thiqah |
| Yahya ibn Abi Amr al-Saybani | Yahya ibn Abi Amr al-Saybani | Trustworthy, reports from the Companions |
| Ibn 'Ayyash | Isma'il ibn Ayyash al-Ansi | Trustworthy in his narrations from the people of his town, but he mixed up narrations from others. |
| Haiwa ibn Shuraiyh al-Himsi | Haywah ibn Shuraih al-Hadrami | Trustworthy |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Abu Bakr ibn Dasah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الدَّيْلَمِيِّ | عبد الله بن فيروز الديلمي | ثقة |
| يَحْيَى بْنِ أَبِي عَمْرٍو السَّيْبَانِيُّ | يحيى بن أبي عمرو السيباني | ثقة يرسل عن الصحابة |
| ابْنُ عَيَّاشٍ | إسماعيل بن عياش العنسي | صدوق في روايته عن أهل بلده وخلط في غيرهم |
| حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ الْحِمْصِيُّ | حيوة بن شريح الحضرمي | ثقة |
| أَبُو دَاودَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 531
Abdullah bin Masud (may Allah be pleased with him) reported: A delegation of jinn came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "O Muhammad! Forbid your Ummah (nation) to perform Istinja (cleansing after relieving oneself) with bones, dung, or charcoal, for Allah has placed sustenance in it for us." The narrator said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade it.
Grade: Sahih
(٥٣١) عبداللہ بن مسعود (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس جنوں کا وفد آیا، انھوں نے کہا : اے محمد ! اپنی امت کو منع کرو کہ وہ ہڈی اور گو بر یا کوئلہ سے استنجا نہ کریں، اس لیے کہ اس میں اللہ تعالیٰ نے ہمارے لیے رزق رکھ دیا ہے۔ راوی کہتا ہے : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے منع کردیا۔
(531) Abdullah bin Masood (RA) se riwayat hai ki Nabi (SAW) ke paas jinn ka wafad aaya, unhon ne kaha: Aye Muhammad! Apni ummat ko mana karo ki woh haddi aur gobar ya koyla se istinja na karen, isliye ki usme Allah Ta'ala ne humare liye rizq rakh diya hai. Rawi kehta hai: Nabi (SAW) ne is se mana kar diya.
٥٣١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاودَ، ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ الْحِمْصِيُّ، نا ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عَمْرٍو السَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الدَّيْلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ،قَالَ:" قَدِمَ وَفْدُ الْجِنِّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالُوا:يَا مُحَمَّدُ انْهَ أُمَّتَكَ أَنْ يَسْتَنْجُوا بِعَظْمٍ أَوْ رَوْثَةٍ أَوْ حُمَمَةٍ، فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ جَعَلَ لَنَا فِيهَا رِزْقًا.قَالَ:فَنَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "