3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter: The Travel Distance That Does Not Permit Shortening the Prayer
باب السفر الذي لا تقصر في مثله الصلاة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibrahim bin al-Alaa | Ibrahim ibn al-'Ala' al-Zubaidi | Trustworthy |
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Waʿta'i ibn Abi Rabah | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
| Abu Isma'il al-Tirmidhi | Muhammad ibn Isma'il al-Salami | Trustworthy حافظ |
| Abi-hi | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
| Ahmad ibn Muhammad ibn Ziyad | Ahmad ibn Muhammad al-Mawthawi | Trustworthy |
| Ali ibn Umar al-Hafiz | Al-Daraqutni | Trustworthy Hafez, Argument |
| Abd al-Wahhab ibn Mujahid | ||
| Isma'il ibn 'Ayash | Isma'il ibn Ayyash al-Ansi | Trustworthy in his narrations from the people of his town, but he mixed up narrations from others. |
| Abu Bakr ibn al-Harith al-Faqih | Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْعَلاءِ | إبراهيم بن العلاء الزبيدي | ثقة |
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| وَعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
| أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ | محمد بن إسماعيل السلمي | ثقة حافظ |
| أَبِيهِ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
| أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ | أحمد بن محمد المتوثي | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ | الدارقطني | ثقة حافظ حجة |
| عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ مُجَاهِدٍ | عبد الوهاب بن مجاهد المخزومي | متروك الحديث |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ | إسماعيل بن عياش العنسي | صدوق في روايته عن أهل بلده وخلط في غيرهم |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ | أحمد بن محمد التميمي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5404
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "O people of Mecca! Do not shorten your prayers (qasr) for journeys less than four burud (i.e., 48 miles)."
Grade: Da'if
(٥٤٠٤) ابن عباس (رض) نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے اہل مکہ ! تم چار برد یعنی ٤٨ میل سے کم سفر میں قصر نہ کرو۔
(5404) Ibne Abbas (RA) naql farmate hain keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya : Aye ahle Makkah! tum chaar barid yani 48 meil se kam safar mein qasar na karo.
٥٤٠٤ - وَقَدْ رَوَى إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" يَا أَهْلَ مَكَّةَ، لَا تَقْصُرُوا الصَّلَاةَ فِي أَدْنَى مِنْ أَرْبَعَةِ بُرُدٍ مِنَ مَكَّةَ إِلَى عُسْفَانَ ". أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْعَلَاءِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ. وَهَذَا حَدِيثٌ ضَعِيفٌ، إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ لَا يُحْتَجُّ بِهِ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ مُجَاهِدٍ ضَعِيفٌ بِمَرَّةٍ. وَالصَّحِيحُ أَنَّ ذَلِكَ مِنْ قَوْلِ ابْنِ عَبَّاسٍ كَمَا سَبَقَ ذِكْرُهُ