1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Prohibition of Performing Istinja with the Right Hand
باب النهي عن الاستنجاء باليمين
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Salman Aba 'Abdallah al-Agharr | Salman the Persian | Companion |
| Abdur Rahman ibn Yazid al-Ansari | Abd al-Rahman ibn Yazid al-Nukha'i | Trustworthy |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Manṣūr | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Abdur Rahman ibn Mahdi | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
| Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| Ibrahim bin Abi Talib | Ibrahim ibn Abi Talib al-Naysaburi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu al-Hasan Muhammad ibn Musa al-Saydalani | Muhammad ibn Musa al-Barbahari | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَلْمَانَ | سلمان الفارسي | صحابي |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ | عبد الرحمن بن يزيد النخعي | ثقة |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| وَمَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ | إبراهيم بن أبي طالب النيسابوري | ثقة حافظ |
| أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الصَّيْدَلانِيُّ | محمد بن موسى البربهاري | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 545
Salman (may Allah be pleased with him) reported that the polytheists said to him, "We see your companion (the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)) teaching you even how to sit for relieving yourselves!" He said, "Yes, indeed. You have forbidden us to clean ourselves with our right hand or face the Qibla, and you have forbidden us to use dung or bones, while he (the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)) has said, 'None of you should clean himself with less than three stones."
Grade: Sahih
(٥٤٥) سیدنا سلمان سے روایت ہے کہ ان کو مشرکوں نے کہا : بلاشبہ ہم تمہارے ساتھی (نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ) کو دیکھتے ہیں کہ وہ تمہیں قضائے حاجت کے لیے بیٹھنے کا طریقہ بھی سکھاتا ہے ! ! ” انھوں نے کہا : جی ہاں، یقیناً آپ نے ہم کو منع کیا ہے کہ ہم میں سے کوئی اپنے دائیں ہاتھ سے استنجا کرے اور قبلہ کی طرف منہ کرے اور ہم کو گوبر اور ہڈیوں سے منع کیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم سے کوئی تین پتھروں سے کم میں بھی استنجاء نہ کرے۔ “
سیدنا سلمان se riwayat hai keh un ko mushrikon ne kaha: bilashuba hum tumhare sathi (nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم))) ko dekhte hain keh woh tumhen qaza e hajat ke liye bethne ka tareeqa bhi sikhata hai!! Unhon ne kaha: ji haan, yaqinan aap ne hum ko mana kiya hai keh hum mein se koi apne dayen hath se istinja kare aur qibla ki taraf munh kare aur hum ko gobar aur haddiyon se mana kiya aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: tum se koi teen pathron se kam mein bhi istinja na kare.
٥٤٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الصَّيْدَلَانِيُّ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، وَمَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَلْمَانَ،قَالَ:قَالَ لَهُ الْمُشْرِكُونَ: إِنَّا نَرَى صَاحِبَكُمْ يُعَلِّمُكُمْ حَتَّى يُعَلِّمَكُمُ الْخِرَاءَةَ؟قَالَ:أَجَلْ، إِنَّهُ نَهَانَا أَنْ يَسْتَنْجِيَ أَحَدُنَا بِيَمِينِهِ، وَأَنْ يَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ، وَنَهَانَا عَنِ الرَّوْثِ وَالْعِظَامِ،وَقَالَ:" لَا يَسْتَنْجِ أَحَدُكُمْ بِدُونِ ثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى