3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter: The Traveler Leading Other Travelers and Residents in Prayer

باب المسافر يصلي بالمسافرين والمقيمين

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5500

Zayd bin Aslam narrates from his father that he was with Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) when he led the people of Makkah in prayer during the days of Hajj. After finishing the two rak'ahs (units of prayer), he said, "O people of Makkah! Complete your prayer, for we are travelers."


Grade: Sahih

(٥٥٠٠) زید بن اسلم اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ وہ حضرت عمربن خطاب (رض) کے ساتھ تھے ۔ جب انھوں نے مکہ والوں کو حج کے دنوں میں نماز پڑھائی۔ آپ نے دو رکعت نماز سے فراغت کے بعد فرمایا : اے اہل مکہ ! تم اپنی نماز پوری کرلو ہم مسافر ہیں۔

Zaid bin Aslam apne walid se naql farmate hain ki woh Hazrat Umar bin Khattab (RA) ke sath the. Jab unhon ne Makkah walon ko Hajj ke dinon mein namaz parhayi. Aap ne do rakat namaz se faraghat ke baad farmaya: Aye ahl Makkah! Tum apni namaz puri karlo hum musafir hain.

٥٥٠٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرَوَيْهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا شَيْبَانُ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ شَهِدَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ صَلَّى بِأَهْلِ مَكَّةَ فِي الْحَجِّ رَكْعَتَيْنِ،ثُمَّ قَالَ لَهُمْ بَعْدَمَا سَلَّمَ::" أَتِمُّوا الصَّلَاةَ يَا أَهْلَ مَكَّةَ؛ فَإِنَّا سَفْرٌ "