4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة
Chapter: Not Separating Two People Unless There Is a Gap Between Them, Except with Their Permission
باب: لا يفرق بين اثنين إذا لم يكن بينهما فرجة إلا بإذنهما
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jaddihi | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Abi-hi | Shu'ayb ibn Muhammad al-Sahmi | Truthful, good in hadith |
| Amr ibn Shu'ayb | Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Amir al-Ahwal | Amir al-Ahwal | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
| Abd al-Warith ibn Sa'id | Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari | Trustworthy, Firm |
| Al-Haytham ibn Sahl al-Tustari | Al-Haytham ibn Sahl al-Tustari | Weak narrator of hadith |
| Abu Sa'id Ahmad ibn Muhammad ibn Ziyad in Mecca | Ahmad ibn Muhammad al-Anzi | Trustworthy Hafiz |
| Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Yusuf al-Asfahani | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَدِّهِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| أَبِيهِ | شعيب بن محمد السهمي | صدوق حسن الحديث |
| عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ | عمرو بن شعيب القرشي | ثقة |
| عَامِرٌ الأَحْوَلُ | عامر الأحول | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ | عبد الوارث بن سعيد العنبري | ثقة ثبت |
| الْهَيْثَمُ بْنُ سَهْلٍ التُّسْتَرِيُّ | الهيثم بن سهل التستري | ضعيف الحديث |
| أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ | أحمد بن محمد العنزي | ثقة حافظ |
| أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الأَصْبَهَانِيُّ | عبد الله بن يوسف الأصبهاني | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5893
Amr bin Shu'aib, on his father's authority, and he on his grandfather's (may peace be upon him) said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prohibited that a person sits between two persons except with their permission.
Grade: Sahih
(٥٨٩٣) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے منع فرمایا کہ کوئی شخص دو آدمیوں کے درمیان نہ بیٹھے مگر ان کی اجازت سے۔
(5893) Amr bin Shoaib apne walid se aur wo apne dada se naql farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mana farmaya ke koi shakhs do aadmiyon ke darmiyan na baithe magar un ki ijazat se.
٥٨٩٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ سَهْلٍ التُّسْتَرِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَامِرٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ جَدِّهِ قَالَ:" نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَجْلِسَ الرَّجُلُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ إِلَّا بِإِذْنِهِمَا "