4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة
Chapter: Eating and Resting After Friday Prayer
باب التغدية والقائلة بعد الجمعة
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5949
Abu Hazim narrated from his father, and he from Sahl bin Sa'd, that they used to feel happy on Fridays. I said: Why? He said: There was an old woman who used to go to a place called Bada'ah and bring a type of spinach called 'Salq'. She would put it in a pot, add barley to it, and cook it. When we would return (from the mosque) and greet her, she would serve it to us. This is why we used to be happy on Fridays. We would take a nap (after the prayer) and eat breakfast only after Friday prayer.
Grade: Sahih
(٥٩٤٩) ابو حازم اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں اور وہسہیل بن سعد سے نقل فرماتے ہیں کہ جمعہ کے دن ہم بڑے خوش ہوا کرتے تھے۔ میں نے کہا : کیوں ؟ فرماتے ہیں : ایک بڑھیا تھی۔ وہ بضاعہ نامی جگہ جاتی وہاں سے سلق نامی سبزی لاتی اور اس کو ہنڈیا میں ڈال کر اس میں جو کے دانے شامل کرتی اور پکاتی، جب ہم واپس پلٹ کر ان کے پاس آتے اور سلام عرض کرتے تو وہ ہمیں یہ پیش کردیتی ۔ ہم اس وجہ سے جمعہ کے دن بڑے خوش ہوتے۔ ہم قیلولہ کرتے اور صبح کا کھانا جمعہ کے بعد ہی کھاتے تھے۔
(5949) abu hazim apne walid se naqal farmate hain aur woh sahil bin sa'ad se naqal farmate hain ke jumma ke din hum bare khush hua karte the. main ne kaha : kyon ? farmate hain : ek burhiya thi. woh baza'a nami jaga jati wahan se salq nami sabzi lati aur us ko handi mein daal kar us mein jau ke dane shamil karti aur pakati, jab hum wapas palat kar un ke paas aate aur salam arz karte to woh hamen ye pesh karti . hum is wajah se jumma ke din bare khush hote. hum qailaula karte aur subah ka khana jumma ke baad hi khate the.
٥٩٤٩ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ⦗٣٤٢⦘ الْهَاشِمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ النَّضْرِ الْحَرَشِيُّ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ:" كُنَّا نَفْرَحُ بِيَوْمِ الْجُمُعَةِ،قُلْتُ:وَلِمَ؟قَالَ:كَانَتْ لَنَا عَجُوزٌ تَبْعَثُ إِلَى بِضَاعَةَ فَتَأْخُذُ مِنْ أُصُولِ السِّلْقِ فَتَطْرَحُهُ فِي قِدْرٍ وَتُكَرْكِرُهَا مِنْ شَعِيرٍ، فَكُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا انْصَرَفْنَا إِلَيْهَا لِنُسَلِّمَ عَلَيْهَا فَتُقَدِّمُهُ إِلَيْنَا، فَكُنَّا نَفْرَحُ بِيَوْمِ الْجُمُعَةِ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ، وَمَا كُنَّا نَقِيلُ وَلَا نَتَغَدَّى إِلَّا بَعْدَ الْجُمُعَةِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ أَيْضًا عَنِ الْقَعْنَبِيِّ مُخْتَصَرًا