5.
Book of Fear Prayer
٥-
كتاب صلاة الخوف
Chapter: When the Enemy Faces the Qibla in an Open Area with Few Enemies and Many Muslims
باب العدو يكون وجاه القبلة في صحراء لا يواريهم شيء في قلة منهم وكثرة من المسلمين
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6029
(6029) Narrated Abdullah bin Abbas (RA): The Prophet (SAW) stood up, and the people stood up along with him. He then recited Takbir and the people recited Takbir along with him. He bowed and the people bowed along with him. He then prostrated and they prostrated along with him. He then stood up for the second Rakah. Then, those who had prostrated with him stepped back and kept guard over their brethren. Then, the other group performed bowing and prostration with the Prophet (SAW). All the people were in prayer, reciting Takbir, and guarding one another.
Grade: Sahih
(٦٠٢٩) عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھڑے ہوئے تو لوگ بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ کھڑے ہوئے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تکبیر کہی تو لوگوں نے بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تکبیر کہی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رکوع کیا تو لوگوں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ رکوع کیا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سجدہ کیا تو لوگوں نے بھی سجدہ کیا۔ پھر دوسری رکعت کے لیے کھڑے ہوئے ۔ پھر وہ پیچھے ہٹے جنہوں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ سجدہ کیا تھا اور انھوں نے اپنے بھائیوں کا پہرہ دیا۔ پھر دوسرے گروہ نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ رکوع وسجودکیے۔ سارے لوگ نماز میں تھے ، وہ تکبیر کہہ رہے تھے اور وہ ایک دوسرے کا پہرہ دے رہے تھے۔
(6029) Abdullah bin Abbas (RA) farmate hain ki Nabi (SAW) kharay huye to log bhi aap (SAW) ke sath kharay huye. Phir aap (SAW) ne takbeer kahi to logon ne bhi aap (SAW) ke sath takbeer kahi. Aap (SAW) ne ruku kiya to logon ne aap (SAW) ke sath ruku kiya. Phir aap (SAW) ne sajdah kiya to logon ne bhi sajdah kiya. Phir dusri rakat ke liye kharay huye. Phir wo peeche hatay jinahon ne aap (SAW) ke sath sajdah kiya tha aur unhon ne apne bhaiyon ka pehra diya. Phir dusre giroh ne Nabi (SAW) ke sath ruku o sajdah kiye. Sare log namaz mein thay, wo takbeer keh rahe thay aur wo ek dusre ka pehra de rahe thay.
٦٠٢٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنبأ الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا، ثنا أَبُو هَمَّامٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ،ثنا الزُّبَيْدِيُّ يَعْنِي:مُحَمَّدَ بْنَ الْوَلِيدِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ،أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ قَالَ:" قَامَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ، فَكَبَّرَ وَكَبَّرُوا، ثُمَّ رَكَعَ وَرَكَعَ مَعَهُ نَاسٌ مِنْهُمْ، ثُمَّ سَجَدَ وَسَجَدُوا، ثُمَّ قَامَ إِلَى الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ فَتَأَخَّرَ الَّذِينَ سَجَدُوا مَعَهُ وَحَرَسُوا إِخْوَانَهُمْ، فَأَتَتِ الطَّائِفَةُ الْأُخْرَى فَرَكَعُوا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَسَجَدُوا وَالنَّاسُ كُلُّهُمْ فِي صَلَاةٍ يُكَبِّرُونَ، وَلَكِنْ يَحْرُسُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا ".٦٠٣٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا ابْنُ صَاعِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ. وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ الْمُرَادُ بِهَذَا مَا رُوِّينَا عَنْ غَيْرِهِ فِي هَذَا الْبَابِ وَيُحْتَمَلُ غَيْرُهُ، وَقَدْ رَوَاهُ النُّعْمَانُ بْنُ رَاشِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ مُبَيَّنًا