6.
Book of Eid Prayers
٦-
كتاب صلاة العيدين


Chapter: Recitation in the Eid Prayers

باب القراءة في العيدين

الأسمالشهرةالرتبة
أَبَا وَاقِدٍ اللَّيْثِيّ حارث بن عوف الليثي صحابي
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عبيد الله بن عبد الله الهذلي ثقة فقيه ثبت
ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ الْمَازِنِيِّ ضمرة بن سعيد الأنصاري ثقة
مَالِكٍ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى يحيى بن يحيى النيسابوري ثقة ثبت إمام
إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ إسماعيل بن قتيبة السلمي إمام حجة
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أحمد بن إسحاق الصبغي ثقة ثبت
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
مَالِكٌ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
الشَّافِعِيُّ محمد بن إدريس الشافعي المجدد لأمر الدين على رأس المائتين
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الربيع بن سليمان المرادي ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري ثقة متقن

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6191

Ubaidullah bin Abdullah narrated from Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) that Umar (may Allah be pleased with him) asked Abu Waqid al-Laythi, "What did the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recite on the two Eids?" He said, "He (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite 'Qaf, by the Glorious Quran' (Quran 50:1) and '{The Hour has drawn near, and the moon has been cleft asunder}' (Quran 54:1).".


Grade: Sahih

(٦١٩١) عبید اللہ بن عبداللہ حضرت عمربن خطاب (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے ابو واقدلیثی سے پوچھا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) عیدین میں کیا پڑھتے تھے ؟ فرمایا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ” ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِید “ اور { اقْتَرَبَتِ السَّاعَۃُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ } پڑھا کرتے تھے۔

Ubaidullah bin Abdullah Hazrat Umar bin Khattab (RA) se naqal farmate hain ke Hazrat Umar (RA) ne Abu Waqid Lithi se poocha ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Eidain mein kya parhte thay? Farmaya: Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) "Qaf wal Quranil Majeed" aur {Iqtarabatissaa'atu Wanshaqal Qamar} parha karte thay.

٦١٩١ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي،فِي آخَرِينَ قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ،ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ الْمَازِنِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ،أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ سَأَلَ أَبَا وَاقِدٍ اللَّيْثِيَّ:" مَا كَانَ يَقْرَأُ بِهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْأَضْحَى وَالْفِطْرِ؟فَقَالَ:"كَانَ يَقْرَأُ فِيهِمَا بِـ قَافْ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ وَاقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى.قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي رِوَايَةِ حَرْمَلَةَ:هَذَا ثَابِتٌ إِنْ كَانَ عُبَيْدُ اللهِ لَقِيَ أَبَا وَاقِدٍ اللَّيْثِيَّ.قَالَ الشَّيْخُ:وَهَذَا لِأَنَّ عُبَيْدَ اللهِ لَمْ يُدْرِكْ أَيَّامَ عُمَرَ وَمَسْأَلَتَهُ إِيَّاهُ، وَبِهَذِهِ الْعِلَّةِ تَرَكَ الْبُخَارِيُّ إِخْرَاجَ هَذَا الْحَدِيثِ فِي الصَّحِيحِ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ،لِأَنَّ فُلَيْحَ بْنَ سُلَيْمَانَ رَوَاهُ عَنْ ضَمْرَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ أَبِي وَاقِدٍ قَالَ:سَأَلَنِي عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَصَارَ الْحَدِيثُ بِذَلِكَ مَوْصُولًا