6.
Book of Eid Prayers
٦-
كتاب صلاة العيدين
Chapter: Starting with Prayer Before the Khutbah
باب: يبدأ بالصلاة قبل الخطبة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ata ibn Abi Rbah | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
| Ayyub al-Sakhtiyani | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| ash-Shafi'i | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
| Al-Rabi' ibn Sulayman | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Bakr ibn al-Husayn al-Qadi | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
| Wa Abu Zakariyya ibn Abi Ishaq al-Muzakki | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
| أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
| الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحُسَنِ الْقَاضِي | أحمد بن الحسن الحرشي | ثقة |
| وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6200
Ata' ibn Abi Rabah narrated that I heard from Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him), I bear witness regarding the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) that he prayed the first prayer then he delivered the sermon (Khutbah). Then he (peace and blessings be upon him) thought that the women had not heard it, so he came and preached to them, advised them, and commanded them to give charity. Bilal (may Allah be pleased with him) was with him, spreading his garment and the women were throwing their earrings into it.
Grade: Sahih
(٦٢٠٠) عطاء بن أبی رباح فرماتے ہیں کہ میں نے ابن عباس (رض) سے سنا، میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے بارے میں گواہی دیتا ہوں ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خطبہ سے پہلی نماز پڑھی۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خطبہ ارشاد فرمایا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خیال کیا کہ عورتوں کو سنائی نہیں دیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے آ کر ان کو وعظ و نصیحت فرمائی اور ان کو صدقہ کا حکم دیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ بلال (رض) بھی تھے جو اپنے کپڑوں کو پھیلائے ہوئے تھے اور عورتیں اپنی بالیاں اس میں پھینک رہی تھیں۔
(6200) Ata bin Abi Rabah farmate hain keh maine Ibn Abbas (RA) se suna, main Rasul Allah (SAW) ke bare mein gawahi deta hun, aap (SAW) ne khutba se pehli namaz parhi. Phir aap (SAW) ne khutba irshad farmaya. Aap (SAW) ne khayal kiya keh auraton ko sunaai nahi diya to aap (SAW) ne aa kar un ko waaz o nasihat farmai aur un ko sadqa ka hukum diya. Aap (SAW) ke sath Bilal (RA) bhi thay jo apne kapron ko phelaye huye thay aur auraten apni baliyan us mein phenk rahi thin.
٦٢٠٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ،عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ قَالَ:سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ:" أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ صَلَّى قَبْلَ الْخُطْبَةِ يَوْمَ الْعِيدِ، ثُمَّ خَطَبَ فَرَأَى أَنَّهُ لَمْ يُسْمِعِ النِّسَاءَ، فَأَتَاهُنَّ فَذَكَّرَهُنَّ، وَوَعَظَهُنَّ، وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ،وَمَعَهُ بِلَالٌ قَائِلًا:بِثَوْبِهِ هَكَذَا، فَجَعَلْتِ الْمَرْأَةُ تُلْقِي الْخُرْصَ وَالشَّيْءَ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ، عَنْ أَيُّوبَ