6.
Book of Eid Prayers
٦-
كتاب صلاة العيدين
Chapter: The Follower Prays Voluntarily Before and After Eid at Home, in the Mosque, on the Way, and in the Musalla Wherever Possible
باب المأموم يتنقل قبل صلاة العيد وبعدها في بيته، والمسجد، وطريقه، والمصلى، وحيث أمكنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
sa‘īd bn abī sa‘īdin al-maqburī | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
‘iyāḍ bn ‘abd al-lah al-qurashī | Ayyash ibn Abdullah Al-Qurashi | Acceptable |
‘abd al-lah bn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
aḥmad bn ‘īsá | Ahmad ibn Abi Musa al-Masri | Trustworthy |
yūsuf bn ya‘qūb | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
al-ḥasan bn muḥammad bn isḥāq | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
abū al-ḥasan ‘alī bn muḥammadin al-muqri’ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6229
Saeed bin Abi Saeed Maqburi narrates from Abu Hurairah (RA) that a man came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: “O Messenger of Allah! At what time of the day or night would you forbid me to pray?” He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “When you have prayed the morning prayer, then abstain from prayer until the sun has risen high; for the sun rises between the two horns of Satan. Then the angels are present in prayer, and it is accepted until midday. When it is midday, then abstain from prayer until the sun has passed its meridian. For at that time Hell is heated up. For the intensity of the heat is from the fire of Hell. Then when the sun has passed its meridian, then it is a prayer in which the angels are present and it is accepted until you have prayed the afternoon prayer. And after the afternoon prayer, abstain from prayer until the sun has set, then it is a prayer in which the angels are present and it is accepted until you have prayed the morning prayer.”
Grade: Sahih
(٦٢٢٩) سعید بن ابی سعید مقبری ابوہریرہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک شخص رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور کہنے لگا : اے اللہ کے رسول ! آپ دن اور رات کی کونسی گھڑی میں مجھے نماز پڑھنے سے روکیں گے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تو صبح کی نماز پڑھ لے تو سورج کے بلند ہونے تک نماز سے رک جا؛ کیونکہ سورج شیطان کے دو سینگوں کے درمیان سے طلوح ہوتا ہے۔ پھر نماز میں فرشتے حاضر ہوتے ہیں ، یہ نصف نہار تکقبول ہے ، جب آدھا دن ہوجائے تو سورج کے ڈھلنے تک نماز سے رک جا۔ کیونکہ اس وقت جہنم کو بھڑکایا جاتا ہے۔ کیونکہ گرمی کی شدت جہنم کی لو سے ہے۔ پھر جب سورج ڈھل جائے تو یہ ایسی نماز ہے جس میں فرشتے حاضر ہوتے ہیں اور یہ مقبول ہے یہاں تک کہ تو عصر کی نماز پڑھ لے اور عصر کی نماز کے بعد سورج کے غروب ہونے تک نماز سے رک جا، پھر ایسی نماز ہے جس میں فرشتے حاضر ہوتے ہیں اور مقبول بھی ہے۔ یہاں تک کہ تو صبح کی نماز پڑھ لے۔
(6229) Saeed bin Abi Saeed Maqburi Abu Hurairah (RA) se naql farmate hain ke ek shakhs Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aya aur kahne laga: Aye Allah ke Rasul! Aap din aur raat ki konsi ghari mein mujhe namaz parhne se rokain ge? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jab tu subah ki namaz parh le to sooraj ke buland hone tak namaz se ruk ja; kyunki sooraj shaitan ke do seengon ke darmiyan se taluh hota hai. Phir namaz mein farishte hazir hote hain, yeh nisf nahar tak qabool hai, jab aadha din ho jaye to sooraj ke dhalne tak namaz se ruk ja. Kyunki us waqt jahannam ko bhadkaya jata hai. Kyunki garmi ki shiddat jahannam ki lou se hai. Phir jab sooraj dhal jaye to yeh aisi namaz hai jis mein farishte hazir hote hain aur yeh maqbool hai yahan tak ke tu asar ki namaz parh le aur asar ki namaz ke baad sooraj ke ghuroob hone tak namaz se ruk ja, phir aisi namaz hai jis mein farishte hazir hote hain aur maqbool bhi hai. Yahan tak ke tu subah ki namaz parh le.
٦٢٢٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْقُرَشِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ" أَنَّ رَجُلًا أَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، أَمِنْ سَاعَاتِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ سَاعَةٌ تَأْمُرُنِي أَنْ لَا أُصَلِّيَ فِيهَا؟فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"إِذَا صَلَّيْتَ الصُّبْحَ فَأَقْصِرْ عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى تَرْتَفِعَ الشَّمْسُ؛ فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ، ثُمَّ الصَّلَاةُ مَحْضُورَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ حَتَّى يَنْتَصِفَ النَّهَارِ، فَإِذَا انْتَصَفَ النَّهَارُ فَأَقْصِرْ عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى تَمِيلَ الشَّمْسُ؛ فَإِنَّهَا حِينَئِذٍ تُسَعَّرُ جَهَنَّمُ، وَشِدَّةُ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ، فَإِذَا ⦗٤٢٥⦘ زَالَتِ الشَّمْسُ فَالصَّلَاةُ مَشْهُودَةٌ مَحْضُورَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الْعَصْرَ، فَإِذَا صَلَّيْتَ الْعَصْرَ فَأَقْصِرْ عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى تَغِيبَ الشَّمْسُ، ثُمَّ الصَّلَاةُ مَشْهُودَةٌ مَحْضُورَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الصُّبْحَ "