6.
Book of Eid Prayers
٦-
كتاب صلاة العيدين
Chapter: The Follower Prays Voluntarily Before and After Eid at Home, in the Mosque, on the Way, and in the Musalla Wherever Possible
باب المأموم يتنقل قبل صلاة العيد وبعدها في بيته، والمسجد، وطريقه، والمصلى، وحيث أمكنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī | Burayda ibn al-Hasib al-Aslami | Companion |
‘abd al-lah bn buraydah | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
abū ‘āmirin al-‘aqadī | Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi | Trustworthy |
abū aḥmad al-ḥāfiẓ | Abu Ahmad al-Hakim al-Naysaburi | Imam, trustworthy |
abū ḥāzimin al-ḥāfiẓ | Amr ibn Ahmad al-A'raj | Trustworthy, Truthful, Preserver |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي | بريدة بن الحصيب الأسلمي | صحابي |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ | عبد الله بن بريدة الأسلمي | ثقة |
أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ | عبد الملك بن عمرو القيسي | ثقة |
أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ | أبو أحمد الحاكم النيسابوري | إمام ثقة |
أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ | عمرو بن أحمد الأعرج | ثقة صادق حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6235
(6235) Abdullah bin Buraidah narrated that he saw his father performing ablution on the day of Eid. Then he prayed four rak'ahs in his house. Then he took my hand, and we went to the Eid prayer ground and sat near the Imam, where he was listening to the sermon. When the prayer was completed, he did not pray before or after it, until he returned to his house and prayed four rak'ahs at home. Saeed bin Musayyab (may Allah be pleased with him) used to pray before the Imam on the day of Eid, and Urwah bin Zubair used to pray before and after the prayer on the day of Eid al-Fitr. Qasim bin Muhammad used to pray four rak'ahs before going to the Eid prayer ground, and Muhammad bin Sirin used to pray eight rak'ahs after Eid. Note: A group dislikes prayer before and after Eid, and some people do not dislike praying after it, and some dislike praying at the Eid prayer ground, but they do not dislike praying in the mosque and at home on the day of Eid. The day of Eid is like all other days, and when the sun rises, prayer becomes permissible wherever it is performed.
Grade: Sahih
(٦٢٣٥) عبداللہ بن بریدہ فرماتے ہیں کہ میں نے اپنے والد کو عید کے دن وضو کرتے ہوئے دیکھا۔ پھر انھوں نے اپنے گھر میں چار رکعات نماز پڑھی۔ پھر انھوں نے میرے ہاتھ کو پکڑا ہم عید گاہ کی طرف چلے گئے اور امام کے قریب ہو کر بیٹھے، جہاں وہ خطبہ سن رہے تھے ‘ جب نماز مکمل کی گئی تو اس سے پہلے اور بعد میں انھوں نے نماز ادا نہیں کی، یہاں تک کہ وہ اپنے گھر واپس لوٹے اور گھر میں چار رکعت نماز ادا کی۔ سعید بن مسیب (رض) عید کے دن امام سے پہلے نماز پڑھا کرتے تھے اور عروہ بن زبیرعید الفطر کے دن نماز سے پہلے اور بعد میں نماز پڑھا کرتے تھے۔ قاسم بن محمد عید گاہ کی طرف جانے سے پہلے چار رکعات پڑھا کرتے تھے اور محمد بن سیرین عید کے بعد آٹھ رکعات پڑھا کرتے تھے۔ نوٹ : ایک جماعت عید سے پہلے اور بعد میں نماز کو ناپسند کرتی ہے اور بعض لوگ اس کے بعد نماز پڑھنے کو ناپسند نہیں کرتے اور بعض عید گاہ میں نماز کو ناپسند کرتے ہیں، لیکن مسجد اور گھر میں عید کے دن نماز پڑھنے کو ناپسند نہیں کرتے۔ عید کا دن تمام دنوں کی طرح ہے اور جب سورج بلند ہوجائے تو نماز مباح ہوجاتی ہے جہاں بھی ادا کی جائے۔
(6235) Abdullah bin Buraidah farmate hain ke maine apne wald ko Eid ke din wuzu karte huye dekha. Phir unhon ne apne ghar mein chaar rakat namaz parhi. Phir unhon ne mere hath ko pakra hum Eid gah ki taraf chale gaye aur Imam ke qareeb ho kar baithe, jahan woh khutba sun rahe the ‘ jab namaz mukammal ki gayi to is se pehle aur baad mein unhon ne namaz ada nahi ki, yahan tak ke woh apne ghar wapas lote aur ghar mein chaar rakat namaz ada ki. Saeed bin Musayyab (Raz) Eid ke din Imam se pehle namaz parha karte the aur Urwah bin Zubair Eid-ul-Fitr ke din namaz se pehle aur baad mein namaz parha karte the. Qasim bin Muhammad Eid gah ki taraf jane se pehle chaar rakat parha karte the aur Muhammad bin سیرین Eid ke baad aath rakat parha karte the. Note: Ek jamat Eid se pehle aur baad mein namaz ko napasand karti hai aur baaz log is ke baad namaz parhne ko napasand nahi karte aur baaz Eid gah mein namaz ko napasand karte hain, lekin masjid aur ghar mein Eid ke din namaz parhne ko napasand nahi karte. Eid ka din tamam dinon ki tarah hai aur jab Suraj buland ho jaye to namaz mubah ho jati hai jahan bhi ada ki jaye.
٦٢٣٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْبَلْخِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا عَلِيٌّ يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ الطُّوسِيَّ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ثنا عَوْنٌ الْحَارِثِيُّ،ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ قَالَ:" رَأَيْتُ أَبِي تَوَضَّأَ فِي يَوْمِ عِيدٍ، ثُمَّ صَلَّى فِي أَهْلِهِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِي فَخَرَجْنَا إِلَى الْمُصَلَّى، فَدَنَا قَرِيبًا مِنَ الْإِمَامِ حَيْثُ يَسْمَعُ، فَلَمَّا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلَا بَعْدَهَا بَعْدَ أَنْ يَخْرُجَ مِنْ أَهْلِهِ حَتَّى يَرْجِعَ، ثُمَّ صَلَّى فِي أَهْلِهِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ لَمَّا رَجَعَ "