1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Ablution Due to Touching the Private Parts

باب الوضوء من مس الذكر

NameFameRank
Busra bint Safwan Basra bint Safwan al-Asadiyya Sahabi
Marwan Marwan ibn al-Hakam al-Qurashi Saduq (Truthful) Hasan (Good) al-Hadith
Abi-hi Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
Hisham ibn 'Urwah Hisham ibn Urwah al-Asadi Trustworthy Imam in Hadith
Abu al-Aswad Humayd ibn al-Aswad Hamid ibn al-Aswad al-Basri Saduq Hassan al-Hadith
Aliya ibn Hamshadh Ali ibn al-Madini Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences
Isma'il b. Ishaq al-Qadi Ismail bin Ishaq Al-Qadi Trustworthy Haafiz
Abu Ja'far al-Baghdadi Muhammad ibn Amr al-Razzaz Trustworthy, Upright
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 625

(625) (a) Hisham bin Urwah narrates from his father that Basrah (RA) informed me. (b) Narrated by Basrah bint Safwan (RA), the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “When one touches their private parts, they should not pray until they perform ablution.” Urwah rejected this. Then, when Basrah (RA) was asked, she confirmed it. (b) Ibn Khuzaimah says that Imam Shafi'i (RA) considered it obligatory to perform ablution after touching the private parts based on the hadith of Sayyidah Basrah bint Safwan. Imam Shafi'i (RA) states that Urwah heard this hadith from Basrah (RA). (c) The Sheikh says that Basrah bint Safwan bin Nawfal bin Asad was among those who took the oath of allegiance. Warqah bin Nawfal was her paternal uncle. She was the wife of Mu'awiyah bin Mughirah bin Abi al-'As. This is the statement of Mus'ab Zubayri. Malik bin Anas says that she was the maternal grandmother of Abd al-Malik bin Marwan.


Grade: Sahih

(٦٢٥) (الف) ہشام بن عروہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ مجھ کو بسرہ (رض) نے خبر دی۔ (ب) بسرۃ بنت صفوان (رض) سے روایت ہے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” جب کوئی اپنی شرمگاہ کو چھوئے تو وہ نماز نہ پڑھے یہاں تک کہ وضو کرلے۔ عروہ نے اس کا انکار کیا پھر جب بسرہ (رض) سے سوال کیا تو انھوں نے تصدیق کی۔ (ب) ابن خزیمہ کہتے ہیں کہ امام شافعی (رح) سیدہ بسرہ بنت صفوان کی حدیث کی وجہ سے شرمگاہ کو چھونے سے وضو واجب قرار دیتے تھے۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ عروہ نے یہ حدیث بسرہ (رض) سے سنی ہے۔ (ج) شیخ فرماتے ہیں کہ بسر ہ بنت صفوان بن نوفل بن اسد مبایعات میں سے ہیں اور ورقہ بن نوفل ان کے چچا تھے۔ یہ معاویہ بن مغیرہ بن ابی العاص کی بیوی ہیں۔ یہ مصعب زبیری کا قول ہے اور مالک بن انس کا کہنا ہے کہ یہ عبد الملک بن مروان کی نانی ہیں۔

(625) (alif) Hisham bin Urwah apne wald se naqal farmate hain ke mujh ko Basrah (rz) ne khabar di. (be) Basrah bint Safwan (rz) se riwayat hai Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : " Jab koi apni sharamgah ko chhuye to woh namaz na parhe yahan tak ke wazu karle. Urwah ne iska inkar kiya phir jab Basrah (rz) se sawal kiya to unhon ne tasdeeq ki. (be) Ibn Khuzayma kehte hain ke Imam Shafi (rh) Sayyidah Basrah bint Safwan ki hadees ki wajah se sharamgah ko chhune se wazu wajib qarar dete the. Imam Shafi (rh) farmate hain ke Urwah ne yeh hadees Basrah (rz) se suni hai. (jeem) Sheikh farmate hain ke Basrah bint Safwan bin Nawfal bin Asad mubayiat mein se hain aur Warqah bin Nawfal in ke chacha the. Yeh Muawiyah bin Mughirah bin Abi Al-As ki biwi hain. Yeh Mus'ab Zubayri ka qaul hai aur Malik bin Anas ka kehna hai ke yeh Abdul Malik bin Marwan ki nani hain.

٦٢٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي،قَالَ:سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْمَدِينِيِّ، وَذَكَرَ حَدِيثَ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ الَّذِي يَذْكُرُ فِيهِ سَمَاعَ عُرْوَةَ مِنْ بُسْرَةَ،فَقَالَ عَلِيٌّ:هَذَا مِمَّا يَدُلُّكَ أَنَّ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ قَدْ حَفِظَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ،عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ قَالَ:أَخْبَرَتْنِي بُسْرَةُ،قَالَ عَلِيٌّ:فَحَدَّثَنِي أَبُو الْأَسْوَدِ حُمَيْدُ بْنُ الْأَسْوَدِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَرْوَانَ، عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ، وَقَدْ كَانَتْ صَحِبَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِذَا مَسَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ فَلَا يُصَلِّيَنَّ حَتَّى يَتَوَضَّأَ "فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عُرْوَةُ، وَسَأَلَ بُسْرَةَ فَصَدَّقَتْهُ. أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبِي، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ،قَالَ:كَانَ الشَّافِعِيُّ يُوجِبُ الْوُضُوءَ مِنْ مَسِّ الذَّكَرِ اتِّبَاعًا لِخَبَرِ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ لَا قِيَاسًا، وَبِقَوْلِ الشَّافِعِيِّ أَقُولُ؛ لِأَنَّ عُرْوَةَ قَدْ سَمِعَ حَدِيثَ بُسْرَةَ مِنْهَا،قَالَ الشَّيْخُ:وَبُسْرَةُ بِنْتُ صَفْوَانَ بْنِ نَوْفَلِ بْنِ أَسَدٍ مِنَ الْمُبَايِعَاتِ، وَوَرَقَةُ بْنُ نَوْفَلٍ عَمُّهَا، وَهِيَ زَوْجَةُ مُعَاوِيَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي الْعَاصِ،قَالَهُ:مُصْعَبٌ الزُّبَيْرِيُّ، وَهِيَ جَدَّةُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ أُمُّ أُمِّهِ،قَالَهُ:مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ