1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Ablution Due to Touching the Private Parts
باب الوضوء من مس الذكر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Sa'dun | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
| Mus'abi ibn Sa'd | Musaab bin Sa'd Al-Zahri | Thiqah (Trustworthy) |
| Isma'il b. Muhammad b. Sa'd b. Abi Waqqas | Ismail ibn Muhammad al-Zuhri | Trustworthy, Authoritative |
| Malikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Ibn Bukayr | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Ibrahim al-Abdi | Muhammad ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy Hadith Preserver, Jurist |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَعْدٌ | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
| مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ | مصعب بن سعد الزهري | ثقة |
| إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ | إسماعيل بن محمد الزهري | ثقة حجة |
| مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| ابْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ | محمد بن إبراهيم العبدي | ثقة حافظ فقيه |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 628
Mus'ab bin Sa'd narrated that I used to hold the Quran for Sa'd bin Abi Waqqas. I scratched myself, so Sa'd (may Allah be pleased with him) said: "Perhaps you have touched your private parts?" I said: "Yes." He said: "Get up and perform ablution." I got up, performed ablution, and then returned.
Grade: Sahih
(٦٢٨) مصعب بن سعد سے روایت ہے کہ میں سیدنا سعد بن أبی وقاص کو قرآن پکڑاتا تھا ۔ میں نے خارش کی تو سیدنا سعد (رض) نے کہا : شاید تو نے اپنی شرمگاہ کو چھوا ہے، میں نے کہا : جی ہاں ! انھوں نے کہا : کھڑا ہو وضو کر، میں کھڑا ہوا میں نے وضو کیا پھر واپس لوٹا۔
(628) Musab bin Sad se riwayat hai keh main Sayyidna Sad bin Abi Waqas ko Quran pakrata tha. Main ne kharash ki to Sayyidna Sad (RA) ne kaha: Shayad tune apni sharamgah ko chhua hai, main ne kaha: Ji haan! Unhon ne kaha: Khara ho wuzu kar, main khara hua main ne wuzu kiya phir wapas lota.
٦٢٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ الْعَدْلُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ،أَنَّهُ قَالَ:كُنْتُ أُمْسِكُ الْمُصْحَفَ عَلَى سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ،فَاحْتَكَكْتُ قَالَ سَعْدٌ:" لَعَلَّكَ مَسَسْتَ ذَكَرَكَ "فَقُلْتُ نَعَمْ قَالَ:" قُمْ فَتَوَضَّأْ "فَقُمْتُ فَتَوَضَّأْتُ ثُمَّ رَجَعْتُ"، ⦗٢٠٨⦘٦٢٩ -وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ:ثنا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ،أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ:"إِذَا مَسَّ الرَّجُلُ ذَكَرَهُ فَقَدْ وَجَبَ عَلَيْهِ الْوُضُوءُ "