7.
Book of Eclipse Prayer
٧-
كتاب صلاة الخسوف
Chapter: Command to Call: The Prayer Is Gathered
باب الأمر بأن ينادى: الصلاة جامعة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn Amru al-Awdi | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Abi Salama | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Yahya ibn Abi Kathir | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Shayban | Shayban bin Abdurrahman at-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Nu'aym | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
| Ahmad ibn Hazim | Ahmad ibn Hazim al-Ghifari | Trustworthy Haafiz |
| Abu Ja'far Muhammad ibn 'Ali ibn Duhaym ash-Shaybani | Muhammad ibn Ali al-Shaybani | Trustworthy |
| wa Abu al-Khattab Ziyad ibn Yahya | Muhammad ibn Ali al-Muqri' | Unknown |
| Abu Muhammad Janah ibn Nudhair ibn Janah al-Qadi | Jinah ibn Nadir al-Muharribi | Unknown |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6300
Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that whenever a solar eclipse occurred during the time of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), a call was made that the prayer was about to begin. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) performed two bowings in one rak'ah. Then he stood up and performed two bowings in another rak'ah. Then he sat down, and by that time the solar eclipse had ended.
Grade: Sahih
(٦٣٠٠) عبداللہ بن عمرو (رض) فرماتے ہیں کہ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں سورج گرہن ہوتا تو آواز دی جاتی کہ نماز کھڑی ہونے والی ہے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک رکعت میں دو رکوع کیے۔ پھر کھڑے ہوئے تو ایک رکعت میں دو رکوع کیے، پھر بیٹھ گئے تو سورج گرہن ختم ہوچکا تھا۔
(6300) Abdullah bin Amr (rz) farmate hain keh jab Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke daur mein suraj grahan hota to aawaz di jati keh namaz khari hone wali hai. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek rakat mein do rukuh kiye. Phir kharay huye to ek rakat mein do rukuh kiye, phir beth gaye to suraj grahan khatam hochuka tha.
٦٣٠٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جَنَاحُ بْنُ نُذَيْرِ بْنِ جَنَاحٍ الْقَاضِي وَأَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُبَيْشٍ الْمُقْرِئُ بِالْكُوفَةِ،قَالَا:ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، أنبأ أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْا:" أَنَّهُ لَمَّا كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نُودِيَ أَنَّ ⦗٤٤٨⦘ الصَّلَاةَ جَامِعَةٌ، فَرَكَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ فِي سَجْدَةٍ، ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ فِي سَجْدَةٍ، ثُمَّ جَلَسَ حَتَّى جُلِّيَ عَنِ الشَّمْسِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ شَيْبَانَ