7.
Book of Eclipse Prayer
٧-
كتاب صلاة الخسوف


Chapter: Command to Flee to the Remembrance of Allah and to Prayer When the Sun Is Eclipsed

باب الأمر بالفزع إلى ذكر الله وإلى الصلاة متى كسفت الشمس

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6299

Abu Masood Ansari (may Allah be pleased with him) narrates that during the time of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) a solar eclipse occurred, so the people said that the eclipse occurred due to the death of Ibrahim. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The sun and the moon do not eclipse because of the death or life of anyone, but these two are among the signs of Allah. When you see this, then offer prayer.


Grade: Sahih

(٦٢٩٩) ابو مسود انصاری (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں سورج گرہن ہوگیا تو لوگوں نے کہا کہ ابراہیم کی موت کی وجہ سے گرہن ہوا ہے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سورج اور چاند کسی کی موت یا زندگی کی وجہ سے بےنور نہیں ہوتیبل کہ یہ دونوں اللہ کی نشانیوں میں سے ہیں۔ جب تم اس کو دیکھو تو نماز پڑھو۔

6299 Abu Masood Ansari (RA) farmate hain ke Nabi (SAW) ke daur mein sooraj grahan hogaya to logon ne kaha ke Ibrahim ki maut ki wajah se grahan hua hai. Nabi (SAW) ne farmaya: Suraj aur chand kisi ki maut ya zindagi ki wajah se benoor nahi hote balkay yeh dono Allah ki nishaniyon mein se hain. Jab tum is ko dekho to namaz parho.

٦٢٩٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ جَرِيرٌ،وَوَكِيعٌ قَالَا:ثنا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ،عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ:" انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ النَّاسُ:انْكَسَفَتْ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَصَلُّوا ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَرَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، وَعَائِشَةُ، وَالْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ، وَأَبُو بَكَرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ هَذَا الْمَعْنَى