7.
Book of Eclipse Prayer
٧-
كتاب صلاة الخسوف
Chapter: How to Pray During an Eclipse
باب: كيف يصلى في الخسوف
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6302
(6302) (a) Ata' bin Yasar narrated from Ibn 'Abbas that the sun eclipsed during the lifetime of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) led the people in prayer and made the standing long, about the length of reciting Surat Al-Baqarah. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) made a long bowing, then he (peace and blessings of Allah be upon him) raised his head from bowing, then stood for a long time, but a little less than the first standing. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) made a long bowing, but a little less than the first bowing. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) prostrated. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) stood for a long time, but it was shorter than the first standing. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) made a long bowing, but it was shorter than the first bowing. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) raised his head from bowing and stood for a long time, but it was shorter than the first standing. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) made a long bowing, but it was shorter than the first bowing. Then he prostrated. Then when he finished the prayer, the eclipse had already ended. He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The sun and the moon are two of the signs of Allah. They do not eclipse because of the death or life of anyone. When you see this, then remember Allah abundantly." The Companions said, "O Messenger of Allah! We saw you taking hold of something in that place." Then we saw you coming back walking backwards." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I saw Paradise." He said, "I was shown Paradise and I tried to take a bunch of grapes, if I had taken it, you would have eaten from it as long as this world remained. And I was shown Hellfire, and I have never seen such a horrifying sight to this day. I saw the majority of its people were women." They said, "O Messenger of Allah! Why?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Because of their ingratitude." It was said, "Do they disbelieve in Allah?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "They are ungrateful to their husbands and unthankful for good treatment. If you were to treat them well for a lifetime, then if they perceive a slight from you, they would say, 'I have never seen any good from you.'" (b) In the narration of Shafi'i, it is stated that the sun eclipsed, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) led the people in prayer, but he did not mention the words "afza'u minha" (more horrifying).
Grade: Sahih
(٦٣٠٢) (الف) عطاء بن یسار ابن عباس سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں سورج گرہن ہوگیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کو نماز پڑھائی اور لمبا قیام کیا۔ تقریباً سورة بقرہ کی تلاوت کے برابر۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لمبا رکوع کیا، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رکوع سے سر اٹھایا۔ پھر لمبا قیام کیا۔ لیکن پہلے قیام سے ذرا کم۔ پھر لمبا رکوع کیا۔ لیکن پہلے رکوع سے ذرا کم۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سجدہ کیا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لمبا قیام کیا ، لیکن وہ پہلے قیام سے ذرا کم تھا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لمبا رکوع کیا۔ لیکن پہلے رکوع سے کم تھا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رکوع سے سر اٹھایا اور لمبا قیام کیا لیکن وہ پہلے قیام سے کم تھا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لمبارکوع کیا ، لیکن وہ پہلے رکوع سے کم تھا۔ پھر سجدہ کیا۔ پھر نماز سے فارغ ہوئے تو سورج گرہن ختم ہوچکا تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سورج اور چاند اللہ کی نشانیوں میں سے ہیں۔ یہ کسی کی موت اور زندگی کی وجہ سے بےنور نہیں ہوتے۔ جب تم یہ دیکھو تو اللہ کا ذکر زیادہ کیا کرو۔ صحابہ فرماتے ہیں : اے اللہ کے رسول ! ہم نے دیکھا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس جگہ کچھ پکڑ رہے تھے۔ پھر ہم نے دیکھا کہ آپ الٹے پاؤں واپس آ رہے تھے۔ فرماتے ہیں : میں نے جنت دیکھی فرمایا : مجھے جنت دکھائی گئی۔ میں نے ایک انگور کا گچھا پکڑنے کی کوشش کی، اگر میں اس کو پکڑ لیتا تو تم رہتی دنیا تک اس کو کھاتے رہتے اور مجھے جہنم بھی دکھائی گئی۔ میں نے آج تک اتنا گھبراہٹ والا منظر نہیں دیکھا تھا۔ میں نے جہنم میں عورتوں کی اکثریتدیکھی۔ انھوں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! کیوں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ان کی ناشکری کی وجہ سے ” کہا گیا۔ اللہ کی ناشکری کرتی ہیں ؟ فرمایا : وہ خاوندوں کی ناشکری کرتی ہیں اور احسان فراموش ہیں۔ اگر آپ ان پر زمانہ بھر احسان کرتے رہو پھر اگر آپ سے تھوڑی سی کوتاہی ہوگئی تو اسی وقت کہہ دیتی ہیں کہ میں نے سے کبھی بھلائی پائی ہی نہیں۔ (ب) شافعی کی حدیث میں ہے کہ سورج بےنور گیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کو نماز پڑھائی، لیکن انھوں نے ’ افظع منھا “ کے الفاظ ذکر نہیں کیے۔
6302 A Ata bin Yasar Ibn Abbas se naql farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke daur mein suraj grahan hogaya Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne logon ko namaz parhayi aur lamba qayam kiya taqreeban sura baqra ki tilawat ke barabar Phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne lamba ruku kiya phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ruku se sar uthaya phir lamba qayam kiya lekin pehle qayam se zara kam phir lamba ruku kiya lekin pehle ruku se zara kam Phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne sajda kiya phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne lamba qayam kiya lekin woh pehle qayam se zara kam tha phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne lamba ruku kiya lekin pehle ruku se kam tha phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ruku se sar uthaya aur lamba qayam kiya lekin woh pehle qayam se kam tha phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne lamba ruku kiya lekin woh pehle ruku se kam tha phir sajda kiya phir namaz se farigh hue to suraj grahan khatam hochuka tha Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya Suraj aur chand Allah ki nishaniyon mein se hain ye kisi ki maut aur zindagi ki wajah se benoor nahi hote Jab tum ye dekho to Allah ka zikr zyada kiya karo Sahaba farmate hain Ae Allah ke Rasool humne dekha ki Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) is jagah kuch pakad rahe the phir humne dekha ki Aap ulte paon wapas aa rahe the Farmate hain maine jannat dekhi farmaya mujhe jannat dikhayi gayi mainne ek angoor ka guchcha pakadne ki koshish ki agar main usko pakad leta to tum rehti duniya tak usko khate rehte aur mujhe jahannum bhi dikhayi gayi mainne aaj tak itna ghabrahat wala manzar nahi dekha tha mainne jahannum mein auraton ki aksariyat dekhi unhon ne kaha Ae Allah ke Rasool kyun Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya unki nashukri ki wajah se kaha gaya Allah ki nashukri karti hain farmaya woh khaawindon ki nashukri karti hain aur ehsan faramosh hain agar aap unpar zamana bhar ehsan karte raho phir agar aap se thori si kotahi hogayi to usi waqt keh deti hain ki mainne se kabhi bhalayi payi hi nahi B Shafi ki hadees mein hai ki suraj benoor gaya to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne logon ko namaz parhayi lekin unhon ne afza min-ha ke alfaz zikr nahi kiye
٦٣٠٢ -أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي وَغَيْرُهُ قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْمُقْرِئُ بْنُ الْحَمَامِيِّ رَحِمَهُ اللهُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ النَّجَّادُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَيْمُونٍ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ إِمْلَاءً. فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:" انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَصَلَّى، وَالنَّاسُ مَعَهُ، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا، قَالَ نَحْوًا مِنْ سُورَةِ الْبَقَرَةِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا، ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ الْقِيَامِ الْأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الْأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ ثُمَّ قَامَ قِيَامًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ الْقِيَامِ الْأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الْأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ الْقِيَامِ الْأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الْأَوَّلِ،ثُمَّ سَجَدَ ثُمَّ انْصَرَفَ وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ فَقَالَ:"إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللهِ، لَا يَنْخَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَاذْكُرُوا اللهَ"،قَالُوا:يَا رَسُولَ اللهِ رَأَيْنَاكَ تَنَاوَلْتَ شَيْئًا فِي مَقَامِكَ هَذَا، ثُمَّ رَأَيْنَاكَ تَكَعْكَعْتَ،فَقَالَ:"إِنِّي رَأَيْتُ الْجَنَّةَ، أَوْ أُرِيتُ الْجَنَّةَ فَتَنَاوَلْتُ مِنْهَا عُنْقُودًا، وَلَوْ أَخَذْتُهُ لَأَكَلْتُمْ مِنْهُ مَا بَقِيَتِ الدُّنْيَا، وَأُرِيتُ النَّارَ فَلَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ مَنْظَرًا أَفْظَعَ مِنْهَا، وَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ" قَالُوا: لِمَ يَا رَسُولَ اللهِ؟قَالَ:"بِكُفْرِهِنَّ"،قِيلَ:يَكْفُرْنَ بِاللهِ،قَالَ:"يَكْفُرْنَ ⦗٤٤٩⦘ الْعَشِيرَ، وَيَكْفُرْنَ الْإِحْسَانَ، لَوْ أَحْسَنْتَ إِلَى إِحْدَاهُنَّ الدَّهْرَ، ثُمَّ رَأَتْ مِنْكَ شَيْئًا،قَالَتْ:مَا رَأَيْتُ مِنْكَ خَيْرًا قَطُّ". لَفْظُ حَدِيثِ الْقَعْنَبِيِّ،وَفِي حَدِيثِ الشَّافِعِيِّ قَالَ:"خَسَفَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسُ مَعَهُ" وَكَذَلِكَ فِي رِوَايَةِ إِسْحَاقَ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ وَلَمْ يَذْكُرِ الشَّافِعِيُّ قَوْلَهُ: "أَفْظَعَ مِنْهَا "، وَالْبَاقِي سَوَاءٌ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى، عَنْ مَالِكٍ