7.
Book of Eclipse Prayer
٧-
كتاب صلاة الخسوف


Chapter: How to Pray During an Eclipse

باب: كيف يصلى في الخسوف

NameFameRank
Abdullah ibn Amru al-Awdi Abdullah bin Amr al-Sahmi Companion
Abi-hi Al-Sa'ib ibn Malik al-Thaqafi Trustworthy
Waʿta'i ibn al-Sa’ib Ata ibn al-Sa'ib al-Thaqafi Saduq (truthful) Hasan al-Hadith
Abi-hi عطاء العامري Accepted
Ya'la ibn 'Ata' Ya'la ibn 'Ata al-'Amiri Trustworthy
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Abu Amar Hawthara ibn Ashras Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi Trustworthy
Mu'ammal ibn Isma'il Mu'ammal ibn Isma'il al-'Adawi Saduq (truthful) but with bad memorization
Humayd ibn 'Ayyash al-Ramli Hamid ibn Ayyash al-Maktabi Saduq Hasan al-Hadith
Yahya ibn Ja'far Yahya ibn Ja'far al-Wasiti Saduq Hasan al-Hadith
Abu Bakr Ahmad ibn Salman al-Nijad Ahmad bin Salman al-Najjad Saduq Hasan al-Hadith
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
Abu Zakariya ibn Abi Ishaq al-Muzakki Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi Trustworthy, Pious
الأسمالشهرةالرتبة
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عبد الله بن عمرو السهمي صحابي
أَبِيهِ السائب بن مالك الثقفي ثقة
وَعَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عطاء بن السائب الثقفي صدوق حسن الحديث
أَبِيهِ عطاء العامري مقبول
يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ يعلى بن عطاء العامري ثقة
سُفْيَانُ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
سُفْيَانُ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ عبد الملك بن عمرو القيسي ثقة
مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ مؤمل بن إسماعيل العدوي صدوق سيئ الحفظ
حُمَيْدُ بْنُ عَيَّاشٍ الرَّمْلِيُّ حميد بن عياش المكتب صدوق حسن الحديث
يَحْيَى بْنِ جَعْفَرٍ يحيى بن جعفر الواسطي صدوق حسن الحديث
أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ النِّجَادُ أحمد بن سلمان النجاد صدوق حسن الحديث
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري ثقة متقن

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6313

Mu'ammal ibn Isma'il narrates from His eminence Sufyan. There are some additional words in the Hadith: Then you (peace and blessings of Allah be upon him) lifted your head and made the standing long. So much so that it was said that you (peace and blessings of Allah be upon him) will not bow down in rukoo'. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) performed a long rukoo', so much so that it was said that you (peace and blessings of Allah be upon him) will not lift your head from rukoo'.


Grade: Sahih

(٦٣١٣) مؤمل بن اسماعیل حضرت سفیان سے نقل فرماتے ہیں۔ حدیث میں کچھ الفاظ زائد بھی ہیں : پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے سر کو اٹھایا تو قیام کو لمبا کردیا۔ یہاں تک کہ کہا گیا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رکوع نہیں کریں گے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لمبا رکوع کیا، یہاں تک کہ کہا گیا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے سر کو رکوع سے نہیں اٹھائیں گے۔

(6313) Momil bin Ismail Hazrat Sufiyan se naql farmate hain. Hadees mein kuch alfaz zaid bhi hain : phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apne sar ko uthaya to qayam ko lamba kardiya. Yahan tak ke kaha gaya ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ruku nahi karenge. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne lamba ruku kiya, yahan tak ke kaha gaya ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) apne sar ko ruku se nahi uthayenge.

٦٣١٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي،أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ النِّجَادُ قَالَ:قُرِئَ عَلَى يَحْيَى بْنِ جَعْفَرٍ وَأنا أَسْمَعُ قَالَ: ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ جَمِيعًا،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ:" انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَأَطَالَ الْقِيَامَ حَتَّى قِيلَ:لَا يَرْكَعُ.فَرَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ حَتَّى قِيلَ:لَا يَرْفَعُ. فَرَفَعَ فَأَطَالَ حَتَّى قِيلَ لَا يَسْجُدُ، ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ حَتَّى قِيلَ لَا يَرْفَعُ، ثُمَّ رَفَعَ فَجَلَسَ فَأَطَالَ الْجُلُوسَ حَتَّى قِيلَ لَا يَسْجُدُ، ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ ثُمَّ رَفَعَ، وَفَعَلَ فِي الْأُخْرَى مِثْلَ ذَلِكَ حَتَّى انْجَلَتِ الشَّمْسُ ". فَهَذَا الرَّاوِي حَفِظَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو طُولَ السُّجُودِ وَلَمْ يَحْفَظْ رَكْعَتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ، وَأَبُو سَلَمَةَ حَفِظَ رَكْعَتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ وَحَفِظَ طُولَ السُّجُودِ عَنْ عَائِشَةَ.٦٣١٣ - وَقَدْ رَوَاهُ مُؤَمَّلُ بُنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ سُفْيَانَ،وَزَادَ فِي الْحَدِيثِ:" ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَأَطَالَ الْقِيَامَ حَتَّى قِيلَ لَا يَرْكَعُ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ حَتَّى قِيلَ لَا يَرْفَعُ ". أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ عَيَّاشٍ الرَّمْلِيُّ، ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا سُفْيَانُ فَذَكَرَهُ بِالْإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا مَعَ هَذِهِ الزِّيَادَةِ. وَقَدْ أَخْرَجَهُ ابْنُ خُزَيْمَةَ فِي مُخْتَصَرِ الصَّحِيحِ