7.
Book of Eclipse Prayer
٧-
كتاب صلاة الخسوف


Chapter: Those Who Allowed Praying Two Rak'ahs in Each Rak'ah Four Ruku's During an Eclipse

باب من أجاز أن يصلي في الخسوف ركعتين في كل ركعة أربع ركوعات

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6324

(6324) (a) Rabi' ibn Sulayman said: Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) informed us that some people debated with him regarding a narration that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) performed three bowings (rukus) in every rak'ah. I said: This hadith is disconnected (munqati'), and a disconnected hadith is not established as proof according to our view. And Allah knows best. They asked: Is there any narration from Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that he performed three bowings in one rak'ah? We said: Yes. Sulayman al-Ahwal reported that I heard from Thawban that when a solar eclipse occurred during the time of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) led us in prayer with six bowings and four prostrations. He said: The chain of narration "Zayd ibn Aslam from 'Ata' ibn Yasar from Ibn 'Abbas" is stronger than the chain "Sulayman al-Ahwal from Thawban from Ibn 'Abbas." Similarly, Safwan ibn 'Abdullah ibn Safwan said: I saw Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) performing the eclipse prayer near Zamzam, and he performed two bowings in every rak'ah. Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) never prayed the eclipse prayer contrary to the way the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed it. All three narrations are to be accepted. It is narrated from Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that he prayed during an earthquake with three bowings in every rak'ah. (c) Muhammad ibn Isma'il al-Bukhari (may Allah have mercy on him) said: The most correct view according to me regarding the eclipse prayer is to perform it with four bowings and four prostrations, meaning two bowings in every rak'ah.


Grade: Sahih

(٦٣٢٤) (الف) ربیع بن سلیمان فرماتے ہیں کہ ہمیں امام شافعی (رح) نے خبر دی کہ بعض لوگ ان سے مناظرہ کرتے ہیں کہ بعض نے روایت کیا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہر رکعت میں تین رکوع کیے۔ میں نے کہا : یہ حدیث منقطع ہے اور منقطع حدیث ہمارے نزدیک انفراد کے طریق سے ثابت نہیں ہوتی۔ واللہ اعلم۔ فرماتے ہیں کہ کیا ابن عباس (رض) سے کوئی ایسی روایت منقول ہے کہ انھوں نے ایک رکعت میں تین رکوع کیے ہوں ؟ ہم نے کہا : ہاں۔ سلیمان احوال بیان کرتے ہیں کہ میں نے طاؤس سے سنا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں سورج گرہن ہوا تو ابن عباس (رض) نے ہمیں چھ رکوع او چار سجدوں کے ساتھ نماز پڑھائی۔ فرماتے ہیں کہ زید بن اسلم عن عطاء بن یسار عن ابن عباس یہ سند زیادہ ثابت ہے سلیمان احوال عن طاؤس عن ابن عباس کی سند سے۔ اس طرح صفوان بن عبداللہ بن صفوان فرماتے ہیں کہ میں نے ابن عباس (رض) کو دیکھا کہ انھوں نے زمزم کے نزدیک نمازِ کسوف ادا کی تو ہر رکعت میں دو دو رکوع کیے۔ ابن عباس (رض) کبھی بھی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نمازِ خسوف کے خلاف نماز نہ پڑھاتے۔ تینوں روایات کو ہی قبول کیا جائے گا۔ ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ انھوں نے زلزلے کے وقت ہر رکعت میں تین رکوع کے ساتھ نماز پڑھائی۔ (ج) محمد بن اسماعیل بخاری (رح) فرماتے ہیں : میرے نزدیک نمازِ کسوف چار رکوع اور چار سجدوں کے ساتھ پڑھنا زیادہ صحیح ہے۔ یعنی ہر رکعت میں دو رکوع کرنا۔

(6324) (alif) Rabīʿ bin Sulaimān farmate hain ki hamen Imām Shāfiʿī (raḥ) ne khabar di ki baʿẓ log un se munāẓarah karte hain ki baʿẓ ne rivāyat kiya ki Nabī (ṣallallāhu ʿalaihi wa-ālihi wa-sallam) ne har rakaʿat men tīn rukūʿ kiye. Main ne kahā: Yah ḥadīth munqaṭiʿ hai aur munqaṭiʿ ḥadīth hamāre nazdīk infirād ke ṭarīqe se sābit nahīn hotī. Wallāhu aʿlam. Farmate hain ki kya Ibn ʿAbbās (raḍiya Allāhu ʿanhu) se koī aisī rivāyat manqūl hai ki unhon ne ek rakaʿat men tīn rukūʿ kiye hon? Ham ne kahā: Haan. Sulaimān Aḥwal bayān karte hain ki main ne Tāwūs se sunā ki Nabī (ṣallallāhu ʿalaihi wa-ālihi wa-sallam) ke daur men sūraj grahan huā to Ibn ʿAbbās (raḍiya Allāhu ʿanhu) ne hamen chhe rukūʿ o chār sujūd ke sāth namāz paṛhāī. Farmate hain ki Zaid bin Aslam ʿan ʿAṭāʾ bin Yasār ʿan Ibn ʿAbbās yah sanad zyāda sābit hai Sulaimān Aḥwal ʿan Tāwūs ʿan Ibn ʿAbbās kī sanad se. Is tarah Ṣafwān bin ʿAbdullāh bin Ṣafwān farmate hain ki main ne Ibn ʿAbbās (raḍiya Allāhu ʿanhu) ko dekha ki unhon ne Zamzam ke qarīb namāz-e kusūf adā kī to har rakaʿat men do do rukūʿ kiye. Ibn ʿAbbās (raḍiya Allāhu ʿanhu) kabhī bhī Nabī (ṣallallāhu ʿalaihi wa-ālihi wa-sallam) kī namāz-e khusūf ke khilaf namāz na paṛhāte. Tīnon rivāyaton ko hī qabūl kiyā jāegā. Ibn ʿAbbās (raḍiya Allāhu ʿanhu) se rivāyat hai ki unhon ne zalzale ke waqt har rakaʿat men tīn rukūʿ ke sāth namāz paṛhāī. (jīm) Muḥammad bin Ismāʿīl Bukhārī (raḥ) farmate hain: Mere nazdīk namāz-e kusūf chār rukūʿ aur chār sujūd ke sāth paṛhnā zyāda sahih hai. Yaʿnī har rakaʿat men do rukūʿ karnā.

٦٣٢٤ - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ يَقُولُ،سَمِعْتُ طَاوُسًا يَقُولُ:" خَسَفَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى بِنَا ابْنُ عَبَّاسٍ فِي صِفَةِ زَمْزَمَ سِتَّ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ ".فَقَالَ:فَمَا جَعَلَ زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَثْبَتُ مِنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؟قُلْتُ:الدَّلَالَةُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مُوَافِقَةٌ حَدِيثَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْهُ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ صَفْوَانَ قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ صَلَّى عَلَى ظَهْرِ زَمْزَمَ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ رَكْعَتَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ رَكْعَتَيْنِ. وَابْنُ عَبَّاسٍ لَا يُصَلِّي فِي الْخُسُوفِ خِلَافَ صَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنْ شَاءَ اللهُ، وَإِذَا كَانَ عَطَاءُ بْنُ يَسَارٍ وَصَفْوَانُ بْنُ ⦗٤٥٨⦘ عَبْدِ اللهِ وَالْحَسَنُ يَرْوُونَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ خِلَافَ مَا رَوَى سُلَيْمَانُ الْأَحْوَلُ، كَانَتْ رِوَايَةُ ثَلَاثٍ أَوْلَى أَنْ تُقْبَلَ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ وَزَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ أَكْثَرُ حَدِيثًا وَأَشْهُرُ بِالْعِلْمِ بِالْحَدِيثِ مِنْ سُلَيْمَانَ.قَالَ:فَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ صَلَّى فِي زَلْزَلَةٍ ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ،قُلْتُ:لَوْ ثَبَتَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَشْبَهَ أَنْ يَكُونَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَرَّقَ بَيْنَ خُسُوفِ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ وَالزَّلْزَلَةَ، وَأَنَّهُ سَوَّى بَيْنَهُمَا، فَأَحَادِيثُهَا أَكْثَرُ وَأَثْبَتُ مِمَّا رَوَيْتُ فَأَخَذْنَا بِالْأَكْثَرِ الْأَثْبَتِ.قَالَ الشَّيْخُ:وَإِنَّمَا أَرَادَ الشَّافِعِيُّ بِالْمُنْقَطِعِ حَدِيثَ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ حَيْثُ قَالَهُ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا بِالتَّوَهُّمِ، وَأَرَادَ بِالْغَلَطِ حَدِيثَ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ فَإِنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ خَالَفَهُ فَرَوَاهُ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ،وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ:أَقْضِي لِابْنِ جُرَيْجٍ عَلَى عَبْدِ الْمَلِكِ فِي حَدِيثِ عَطَاءٍ وَفِيمَا حَكَى أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ رَحِمَهُ اللهُ فِي كِتَابِ الْعِلَلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيِّ رَحِمَهُ اللهُ أَنَّهُ قَالَ: أَصَحُّ الرِّوَايَاتِ عِنْدِي فِي صَلَاةِ الْكُسُوفِ أَرْبَعُ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ.قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:وَقَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ ضَعِيفٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ عَنْ حُذَيْفَةَ