7.
Book of Eclipse Prayer
٧-
كتاب صلاة الخسوف
Chapter: Those Who Allowed Praying Two Rak'ahs in Each Rak'ah Four Ruku's During an Eclipse
باب من أجاز أن يصلي في الخسوف ركعتين في كل ركعة أربع ركوعات
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hudhayfa | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
| Sila bin Zufar | Sila ibn Zafar al-Absi | Trustworthy |
| Habibi ibn Abi Thabit | Habib ibn Abi Thabit al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Great |
| Ibn Abi Layla | Muhammad ibn 'Abd al-Rahman al-Ansari | Weak in Hadith |
| Abi, haddathani | Imran ibn Muhammad al-Ansari | Accepted |
| Muhammad ibn 'Imran ibn Abi Layla | Muhammad ibn Imran al-Ansari | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
| Abu Ja'far Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Sulayman | Muhammad ibn Abdullah al-Hadrami | Trustworthy حافظ (memorizer) |
| Abu al-Qasim 'Ali ibn al-Mu'ammal ibn al-Hasan ibn 'Isa al-Masargisi | Ali ibn al-Mu'ammal al-Masarjusi | Trustworthy, good in Hadith |
| Abu Zakariya ibn Abi Ishaq al-Muzakki | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6325
(6325) It is narrated from Hudhayfah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) led the people in prayer at the time of a solar eclipse. He (peace and blessings of Allah be upon him) stood up and said the takbir, then recited (from the Quran), then bowed for as long as he had recited. Then he raised his head from bowing, then he (peace and blessings of Allah be upon him) performed four bowings like this before prostrating, then he (peace and blessings of Allah be upon him) performed two prostrations, then stood up for the second rak'ah and did the same and did not recite between the bowings. (B) In some narrations, five bowings have also been mentioned in one rak'ah, but they are not reliable.
Grade: Da'if
(٦٣٢٥) حضرت حذیفہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سورج گرہن کے وقت لوگوں کو نماز پڑھائی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھڑے ہوئے اور تکبیر کہی، پھر قرأت کی، پھر رکوع کیا جتنی دیر قرأت کی تھی۔ پھر رکوع سے سر اٹھایا، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس طرح چار رکوع کیے سجدہ کرنے سے پہلے، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو سجدے کیے، پھر دوسری رکعت کے لیے کھڑے ہوئیتو اسی طرح کیا اور رکوع کے درمیان قرأت نہیں کی۔ (ب) بعض روایات میں ایک رکعت میں پانچ رکوع کا تذکرہ بھی آیا ہے، لیکن وہ قابل حجت نہیں ہے۔
(6325) Hazrat Huzaifa (RA) se riwayat hai ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne sooraj grahan ke waqt logon ko namaz parhayi. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) kharay huye aur takbeer kahi, phir qirat ki, phir ruku kiya jitni dair qirat ki thi. Phir ruku se sar uthaya, phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne is tarah chaar ruku kiye sijda karne se pehle, phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne do sijde kiye, phir dusri rakat ke liye kharay huye to isi tarah kiya aur ruku ke darmiyan qirat nahi ki. (b) Baaz riwayat mein ek rakat mein panch ruku ka tazkara bhi aaya hai, lekin woh qabil-e-hujjat nahi hai.
٦٣٢٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى الْمَاسَرْجِسِيُّ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ،ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ:حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى عِنْدَ كُسُوفِ الشَّمْسِ بِالنَّاسِ، فَقَامَ فَكَبَّرَ ثُمَّ قَرَأَ، ثُمَّ رَكَعَ كَمَا قَرَأَ، ثُمَّ رَفَعَ كَمَا رَكَعَ، صَنَعَ ذَلِكَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ قَبْلَ أَنْ يَسْجُدَ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ فِي الثَّانِيَةِ فَصَنَعَ مِثْلَ ذَلِكَ، وَلَمْ يَقْرَأْ بَيْنَ الرُّكُوعِ ". مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى لَا يُحْتَجُّ بِهِ، وَرُوِيَ خَمْسُ رُكُوعَاتٍ فِي رَكْعَةٍ بِإِسْنَادٍ لَمْ يَحْتَجُّ بِمِثْلِهِ صَاحِبَا الصَّحِيحِ، وَلَكِنْ أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي السُّنَنِ، وَهُوَ