7.
Book of Eclipse Prayer
٧-
كتاب صلاة الخسوف


Chapter: Those Who Said: Recitation Is Done Silently During a Solar Eclipse

باب من قال: يسر بالقراءة في خسوف الشمس

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6342

Tha'laba, who is from Banu 'Abd al-Qays, reported on the authority of Sumrah ibn Jundub (may Allah be pleased with him) that he described the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) prayer during a solar eclipse. He said: “The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came forward and led us in prayer. We were with him. He stood for a long time, as he usually did in his prayers. We did not hear his voice. He bowed as long as he usually did. Again, we did not hear his voice. Then he did the same in the second rak'ah.”


Grade: Sahih

(٦٣٤٢) ثعلبہ جو بنو عبد القیس سے ہیں، جو سمرہ بن جندب (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے اپنے خطبہ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز خسوف کے متعلق بیان کیا۔ فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آگے بڑھے اور لوگوں کو نماز پڑھائی، ہم بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لمبا قیام کیا جیسا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنی نمازوں میں کیا کرتے تھے۔ ہم نے آپ کی آواز کو نہ سنا۔ آپ نے اتنا لمبا رکوع جتنا کہ آپ کیا کرتے تھے۔ پھر بھی ہم نے آپ کی آواز کو نہ سنا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دوسری رکعت میں بھی اس طرح کیا۔

6342 Salabah jo Banu Abd al-Qais se hain, jo Samrah bin Jundub (RA) se naql farmate hain ki unhon ne apne khutbah mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki namaz khusuf ke mutalliq bayan kiya. Farmate hain ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aage barhe aur logon ko namaz parhaayi, hum bhi aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath the. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne lamba qayam kiya jaisa ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) apni namaazon mein karte the. Hum ne aap ki aawaz ko na suna. Aap ne itna lamba ruku jitana ki aap karte the. Phir bhi hum ne aap ki aawaz ko na suna. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne dusri rakat mein bhi is tarah kiya.

٦٣٤٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْمُقْرِئُ بِبَغْدَادَ،أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ قَالَ:قُرِئَ عَلَى أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْبِرْتِيُّ وَأنا أَسْمَعُ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّادٍ يَعْنِي ثَعْلَبَةَ رَجُلٍ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ أَنَّهُ قَالَ فِي خُطْبَتِهِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي صَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي خُسُوفِ الشَّمْسِ،قَالَ:" فَاسْتَقْدَمَ فَصَلَّى بِالنَّاسِ وَنَحْنُ مَعَهُ، فَقَامَ كَأَطْوَلِ مَا قَامَ فِي مُصَلَّاهُ، لَا نَسْمَعُ لَهُ صَوْتًا، ثُمَّ رَكَعَ بِنَا كَأَطْوَلِ مَا رَكَعَ بِنَا فِي صَلَاةٍ، لَا نَسْمَعُ لَهُ صَوْتًا، ثُمَّ فَعَلَ فِي الثَّانِيَةِ مِثْلَ ذَلِكَ "